句子
在辩论赛中,对方辩手试图通过使绊儿来扰乱我们的思路。
意思

最后更新时间:2024-08-10 21:53:27

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,对方辩手试图通过使绊儿来扰乱我们的思路。”

  • 主语:对方辩手
  • 谓语:试图
  • 宾语:(无直接宾语,但有间接宾语“我们的思路”)
  • 状语:在辩论赛中
  • 方式状语:通过使绊儿

时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 辩论赛:debate competition
  • 对方辩手:opposing debater
  • 试图:try to
  • 使绊儿:trip someone up(字面意思为“绊倒某人”,这里比喻为“使某人困惑或犯错”)
  • 扰乱:disrupt
  • 思路:thought process

同义词

  • 辩论赛:debate, argumentation
  • 对方辩手:adversary, opponent
  • 试图:attempt, endeavor
  • 扰乱:disturb, interrupt

反义词

  • 试图:avoid, refrain
  • 扰乱:stabilize, calm

语境理解

句子描述了在辩论赛中,对方辩手采取的一种策略,即通过某种手段(使绊儿)来干扰或打乱我方的思考过程。这种策略在辩论赛中是常见的,目的是为了获得优势。

语用学分析

  • 使用场景:辩论赛、争论、竞争性讨论等。
  • 效果:可能有效打乱对方的逻辑和准备,但也可能被视为不公平或不道德的行为。
  • 礼貌用语:在正式场合,通常不会直接指出对方使用“使绊儿”的手段,而是会强调逻辑和事实的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 对方辩手在辩论赛中试图通过使绊儿来扰乱我们的思路。
    • 在辩论赛中,我们的对手试图用使绊儿的方式来扰乱我们的思考。
    • 我们的思路在辩论赛中被对方辩手通过使绊儿的方式所扰乱。

文化与习俗

  • 文化意义:辩论赛在很多文化中被视为一种智力和逻辑的较量,强调公平和尊重。
  • 成语/典故:使绊儿在这里比喻为一种不正当的竞争手段,类似于成语“暗箭伤人”。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, the opposing debater tries to disrupt our thought process by tripping us up.
  • 日文:討論大会で、相手の弁論者は私たちの思考を混乱させるために、妨害することを試みています。
  • 德文:Im Diskussionswettbewerb versucht der gegnerische Redner, unseren Gedankengang zu stören, indem er uns aus dem Konzept bringt.

翻译解读

  • 重点单词
    • debate competition (討論大会, Diskussionswettbewerb)
    • opposing debater (相手の弁論者, gegnerischer Redner)
    • disrupt (混乱させる, stören)
    • thought process (思考, Gedankengang)
    • trip up (妨害する, aus dem Konzept bringt)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在描述辩论赛的文章或讨论中,强调策略和技巧。
  • 语境:在竞争激烈的辩论赛中,各方都可能采取各种策略来争取优势,但应遵守公平竞争的原则。
相关成语

1. 【使绊儿】摔交时用腿脚勾住对方的腿脚使跌倒。比喻用不正当手段暗害别人。

相关词

1. 【使绊儿】 摔交时用腿脚勾住对方的腿脚使跌倒。比喻用不正当手段暗害别人。

2. 【思路】 思想的门径;思维的条理脉络。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【扰乱】 混乱;慌乱; 骚扰﹐打乱; 谓破坏。

5. 【试图】 打算。

6. 【辩手】 参加辩论比赛的选手。

7. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。