句子
这座古老的图书馆有数百级台阶,访客必须历阶而上才能到达顶层的珍藏室。
意思

最后更新时间:2024-08-14 00:13:47

语法结构分析

  1. 主语:“这座古老的图书馆”
  2. 谓语:“有”、“必须历阶而上”
  3. 宾语:“数百级台阶”
  4. 其他成分
    • “访客”作为主语补足语。
    • “才能到达顶层的珍藏室”作为目的状语从句。

时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 古老的:表示历史悠久,可能蕴含丰富的文化价值。
  2. 图书馆:收藏书籍和其他资料的场所。
  3. 数百级台阶:数量词组,强调台阶的数量之多。
  4. 访客:访问者,指来访的人。
  5. 历阶而上:通过攀登台阶的方式到达某个地方。 *. 顶层:建筑物或结构的最高层。
  6. 珍藏室:收藏珍贵物品的房间。

同义词扩展

  • 古老的:陈旧的、古朴的
  • 图书馆:藏书楼、书库
  • 数百级台阶:多级阶梯、长长的阶梯

语境理解

句子描述了一个具有历史和文化价值的图书馆,其结构特点是拥有大量的台阶,访客需要通过攀登这些台阶才能到达收藏珍贵物品的顶层。这种描述可能暗示了图书馆的庄严和重要性,以及对访客的一种考验或仪式感。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个具体的图书馆,或者作为一种比喻,形容某项任务的艰巨性或某地的难以到达。语气的变化可能取决于说话者的态度,是赞叹、敬畏还是批评。

书写与表达

不同句式表达

  • 这座古老的图书馆设有数百级台阶,访客需攀登这些台阶方能抵达顶层的珍藏室。
  • 为了到达顶层的珍藏室,访客必须攀登这座古老图书馆的数百级台阶。

文化与*俗

句子中的“古老的图书馆”和“珍藏室”可能暗示了某种文化传统或历史背景,图书馆作为知识和智慧的象征,在许多文化中都占有重要地位。台阶的数量和攀登的过程可能象征着对知识的追求和尊重。

英/日/德文翻译

英文翻译: "This ancient library has hundreds of steps, and visitors must climb them to reach the treasure room on the top floor."

日文翻译: 「この古い図書館には数百段の階段があり、訪問者はそれを登って最上階の宝物庫に到達しなければならない。」

德文翻译: "Diese alte Bibliothek hat hunderte von Stufen, und Besucher müssen sie erklimmen, um das Schatzkammer im obersten Stockwerk zu erreichen."

重点单词

  • ancient (古い) - 古老的
  • library (図書館) - 图书馆
  • hundreds of steps (数百段の階段) - 数百级台阶
  • visitors (訪問者) - 访客
  • climb (登る) - 攀登
  • top floor (最上階) - 顶层
  • treasure room (宝物庫) - 珍藏室

翻译解读: 翻译保持了原句的结构和意义,同时考虑到了不同语言的表达*惯和文化背景。例如,日文中“数百段の階段”直接对应“数百级台阶”,而德文中“hunderte von Stufen”也准确传达了台阶的数量。

相关成语

1. 【历阶而上】历:依次。沿着台阶,依次登上。

相关词

1. 【历阶而上】 历:依次。沿着台阶,依次登上。

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【台阶】 三台星亦名泰阶,故称台阶。古人以为有三公之象,因以指三公之位或宰辅重臣。

4. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

5. 【珍藏】 珍贵的收藏物; 珍视并收藏。

6. 【访客】 来访的客人:接待~;指登录互联网查阅资料或浏览信息的人。

7. 【顶层】 高层建筑物最顶上的一层,泛指事物最上面的部分:~隔热处理。