句子
为了保护家人,他不得不扼亢拊背,与恶势力斗争。
意思

最后更新时间:2024-08-21 13:45:52

语法结构分析

句子:“为了保护家人,他不得不扼亢拊背,与恶势力斗争。”

  • 主语:他
  • 谓语:不得不扼亢拊背,与恶势力斗争
  • 宾语:无明确宾语,但“与恶势力斗争”可以视为谓语的一部分,其中“恶势力”是斗争的对象。
  • 状语:为了保护家人

时态、语态、句型

  • 时态:一般现在时,表示当前或普遍的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学习

  • 为了:表示目的或原因。
  • 保护:防止受到伤害或损害。
  • 家人:家庭成员。
  • 不得不:表示被迫或必须。
  • 扼亢拊背:成语,意为采取极端手段或非常措施。
  • :和,表示联合或对抗。
  • 恶势力:邪恶的势力或力量。
  • 斗争:对抗或战斗。

同义词、反义词和相关词汇

  • 保护:守护、保卫
  • 恶势力:邪恶势力、黑暗势力
  • 斗争:战斗、抗争

语境理解

句子描述了一个为了保护家人而采取极端手段与邪恶势力斗争的情境。这种情境可能出现在法律、社会正义或家庭保护的背景下。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于表达某人为了家庭的安全和幸福而做出的牺牲和努力。语气可能是坚定和决心的。

书写与表达

不同句式表达

  • 他为了家人的安全,必须采取极端手段与邪恶势力斗争。
  • 为了保护他的家人,他被迫与恶势力进行斗争。

文化与习俗

成语“扼亢拊背”

  • 这个成语源自古代军事术语,形容在战斗中采取极端手段。
  • 在现代语境中,它常用来形容为了达到目的而采取非常措施。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • To protect his family, he had no choice but to take extreme measures and fight against the evil forces.

重点单词

  • protect: 保护
  • family: 家人
  • extreme measures: 极端手段
  • evil forces: 恶势力
  • fight against: 与...斗争

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的紧迫感和决心,同时清晰地传达了为了家庭而采取极端行动的意图。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这种表达可能出现在讨论家庭安全、社会正义或个人牺牲的场合。
相关成语

1. 【扼亢拊背】扼:用力掐着。亢:通“吭”,喉咙。拊:击,拍击。掐住喉咙,捺住背脊。比喻控制要害,制敌于死命。同“扼吭拊背”、“扼肮拊背”。

相关词

1. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

2. 【恶势力】 为非作歹祸害人民的政治力量或社会力量。

3. 【扼亢拊背】 扼:用力掐着。亢:通“吭”,喉咙。拊:击,拍击。掐住喉咙,捺住背脊。比喻控制要害,制敌于死命。同“扼吭拊背”、“扼肮拊背”。

4. 【斗争】 指矛盾的双方互相冲突,力求战胜对方阶级斗争; 用说理、揭发、控诉等方式斗争斗争反革命分子; 尽自己的全力而奋斗我们现在需要造就一大批为民族解放而斗争到底的先锋队。