句子
在国家面临危机时,无数普通人国耳忘家,共同守护家园。
意思

最后更新时间:2024-08-15 08:00:44

语法结构分析

句子:“在国家面临危机时,无数普通人国耳忘家,共同守护家园。”

  • 主语:无数普通人
  • 谓语:国耳忘家,共同守护
  • 宾语:家园
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 国家:指一个政治实体,通常包括政府、领土和人民。
  • 危机:指一个紧急的、危险的情况或**。
  • 无数:形容数量非常多,无法计数。
  • 普通人:指非特殊身份或地位的人。
  • 国耳忘家:形容在国家危难时刻,人们忘记个人家庭,全心全意为国家服务。
  • 共同:一起,联合。
  • 守护:保护,看守。
  • 家园:指人们居住的地方,也比喻国家或故乡。

语境理解

  • 句子描述了在国家遇到危机时,普通民众放下个人利益,团结一致保护国家的情景。
  • 这种行为体现了爱国主义精神和社会责任感。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于强调在国家危难时刻,普通人的牺牲和奉献。
  • 语气中带有赞扬和敬意。

书写与表达

  • 可以改写为:“当国家陷入危机,普通民众舍小家为大家,齐心协力保卫家园。”

文化与*俗

  • “国耳忘家”体现了中华文化中的集体主义和爱国精神。
  • 这种精神在历史上多次被强调,如抗日战争时期的“国家兴亡,匹夫有责”。

英/日/德文翻译

  • 英文:When the nation faces a cr****, countless ordinary people put the country before their own families and work together to protect their homeland.
  • 日文:国家が危機に直面した時、無数の普通の人々は家族を忘れ、共に故郷を守る。
  • 德文:Wenn das Land vor einer Krise steht, vergessen unzählige gewöhnliche Menschen ihre Familien und schützen gemeinsam ihr Vaterland.

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,强调了普通人在国家危机时的牺牲和团结。
  • 日文翻译使用了“家族を忘れ”来表达“国耳忘家”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“vergessen ihre Familien”也很好地表达了原句的含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常用于描述国家在面临重大挑战时,普通民众的集体行动和牺牲精神。
  • 这种描述在新闻报道、历史叙述和爱国主义教育中常见。
相关成语

1. 【国耳忘家】指为国事而忘其家。同“国而忘家”。

相关词

1. 【临危】 谓人病重将死; 面临危难。

2. 【国耳忘家】 指为国事而忘其家。同“国而忘家”。

3. 【守护】 看守保护。