
最后更新时间:2024-08-12 03:52:03
语法结构分析
句子:“在社区会议上,居民们对于改造方案各有意见,公有公理,婆有婆理,需要充分讨论。”
- 主语:居民们
- 谓语:有、需要
- 宾语:意见、讨论
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 居民们:指社区中的居住者,复数形式强调集体性。
- 改造方案:指对社区进行改进的计划或提案。
- 各有意见:表示每个人都有不同的看法或观点。
- 公有公理,婆有婆理:成语,意指每个人都有自己的道理和立场。
- 需要充分讨论:强调对问题进行深入和全面的交流。
语境理解
- 特定情境:社区会议,居民们讨论改造方案。
- 文化背景:**文化中强调集体讨论和多元意见的尊重。
语用学研究
- 使用场景:社区会议,居民讨论公共事务。
- 效果:鼓励多元意见的表达和尊重,促进决策的民主性和合理性。
书写与表达
- 不同句式:居民们在社区会议上对改造方案持有不同意见,每个人都有自己的道理,因此需要进行充分的讨论。
文化与*俗
- 文化意义:强调集体决策和多元意见的重要性。
- 成语:“公有公理,婆有婆理”反映了**文化中对多元观点的尊重。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:At the community meeting, residents have different opinions on the renovation plan, each with their own reasoning, and a thorough discussion is needed.
- 日文翻译:コミュニティミーティングで、住民たちは改修計画についてそれぞれの意見を持ち、それぞれの理屈があり、十分な議論が必要です。
- 德文翻译:Bei der Gemeinderatssitzung haben die Bewohner unterschiedliche Meinungen zum Renovierungsplan, jeder mit seiner eigenen Logik, und es ist eine gründliche Diskussion erforderlich.
翻译解读
- 重点单词:
- renovation plan (英文) / 改修計画 (日文) / Renovierungsplan (德文):改造方案
- different opinions (英文) / それぞれの意見 (日文) / unterschiedliche Meinungen (德文):各有意见
- thorough discussion (英文) / 十分な議論 (日文) / gründliche Diskussion (德文):充分讨论
上下文和语境分析
- 上下文:社区会议是居民参与社区事务的重要场合,改造方案的讨论涉及社区的未来发展。
- 语境:强调民主讨论和多元意见的重要性,反映了**社区文化中对集体决策的重视。
1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
2. 【充分】 足够(多用于抽象事物):你的理由不~|准备工作做得很~;尽量:~利用有利条件|必须~发挥群众的智慧和力量。
3. 【公有】 集体或全民所有~制ㄧ~财产。
4. 【公理】 经过人类长期反复实践的检验,不需要再加证明的命题,如:如果A=B,B=C,则A=C;社会上多数人公认的正确道理。
5. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。
6. 【改造】 就原有的事物加以修改或变更,使适合需要~低产田; 从根本上改变旧的、建立新的,使适应新的形势和需要~思想ㄧ劳动能~世界。
7. 【方案】 工作的计划:教学~|建厂~;制定的法式:汉语拼音~。
8. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。
9. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。
10. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。