句子
建筑工人们劳苦功高,建造了一座座宏伟的建筑。
意思

最后更新时间:2024-08-13 00:41:18

语法结构分析

句子:“建筑工人们劳苦功高,建造了一座座宏伟的建筑。”

  • 主语:建筑工人们
  • 谓语:建造了
  • 宾语:一座座宏伟的建筑
  • 状语:劳苦功高

这个句子是一个陈述句,使用了过去时态,表示动作已经完成。语态是主动语态,因为主语“建筑工人们”是动作的执行者。

词汇学*

  • 建筑工人们:指从事建筑工作的工人群体。
  • 劳苦功高:形容工作辛苦但成就显著。
  • 建造了:过去时态,表示已经完成的动作。
  • 一座座宏伟的建筑:指多个宏伟的建筑,使用了量词“座”和形容词“宏伟”。

语境理解

这个句子强调了建筑工人的辛勤工作和他们的显著成就。在特定的情境中,这句话可能是对建筑工人的赞扬或表彰。

语用学分析

在实际交流中,这句话可能用于表彰或感谢建筑工人的辛勤工作。它传达了对他们工作的认可和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 建筑工人们通过辛勤工作,成功建造了许多宏伟的建筑。
  • 宏伟的建筑是由劳苦功高的建筑工人们建造的。

文化与*俗

在**文化中,对劳动者的尊重和赞扬是一种传统美德。这句话体现了对建筑工人辛勤工作的认可和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The construction workers have worked hard and achieved great results, building a series of magnificent buildings.
  • 日文翻译:建築労働者たちは苦労して大きな成果を上げ、壮大な建物を次々と建設しました。
  • 德文翻译:Die Bauarbeiter haben hart gearbeitet und große Erfolge erzielt und eine Reihe von prächtigen Gebäuden errichtet.

翻译解读

  • 英文:强调了工人的辛勤工作和显著成就。
  • 日文:使用了“苦労して”来表达工人的辛苦,以及“壮大な建物”来描述建筑的宏伟。
  • 德文:使用了“hart gearbeitet”来表达工人的辛勤,以及“prächtigen Gebäuden”来描述建筑的宏伟。

上下文和语境分析

这句话可能在表彰大会、新闻报道或感谢信中出现,用于强调建筑工人的辛勤工作和他们的显著成就。在不同的语境中,这句话的含义和效果可能会有所不同。

相关成语

1. 【劳苦功高】 出了很多力,吃了很多苦,立下了很大的功劳。

相关词

1. 【劳苦功高】 出了很多力,吃了很多苦,立下了很大的功劳。

2. 【宏伟】 (规模、计划等)雄壮伟大气势~丨~的蓝图。

3. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

4. 【建造】 建筑;修建:~房屋|~花园。