句子
这支球队在联赛中折戟沉沙,无缘晋级。
意思
最后更新时间:2024-08-21 15:22:37
语法结构分析
句子:“这支球队在联赛中折戟沉沙,无缘晋级。”
- 主语:这支球队
- 谓语:折戟沉沙、无缘晋级
- 宾语:无明确宾语,但“折戟沉沙”和“无缘晋级”都是谓语的一部分,描述主语的状态。
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
词汇分析
- 这支球队:指代某个具体的球队。
- 在联赛中:表示球队参与的赛事范围。
- 折戟沉沙:成语,比喻失败或受挫。
- 无缘晋级:表示没有机会进入下一轮比赛。
同义词扩展:
- 折戟沉沙:失败、受挫、落败
- 无缘晋级:未能晋级、无法晋级、失去晋级资格
语境分析
句子描述了一支球队在联赛中的失败情况,强调了球队未能进入下一轮比赛的遗憾。这种表达常见于体育新闻报道或球迷讨论中,用以表达对球队表现的不满或遗憾。
语用学分析
句子在实际交流中常用于表达对球队失败的遗憾或批评。使用“折戟沉沙”这样的成语增加了语言的文雅和含蓄,避免了直接的负面评价,体现了一定的礼貌性。
书写与表达
不同句式表达:
- 这支球队在联赛中遭遇失败,未能晋级。
- 由于在联赛中的失利,这支球队失去了晋级的机会。
文化与习俗
- 折戟沉沙:源自古代战争,指兵器折断沉入沙中,比喻失败或受挫。
- 无缘晋级:体育赛事中的常见表达,强调了球队未能达到预期目标的遗憾。
英/日/德文翻译
英文翻译:This team was defeated in the league and failed to advance.
日文翻译:このチームはリーグ戦で敗れ、昇格することができなかった。
德文翻译:Dieses Team wurde im Ligaspiel besiegt und konnte nicht weiterkommen.
重点单词:
- defeated (英) / 敗れ (日) / besiegt (德):失败
- failed to advance (英) / 昇格することができなかった (日) / nicht weiterkommen (德):未能晋级
翻译解读:
- 英文翻译直接表达了球队在联赛中的失败和未能晋级的情况。
- 日文翻译使用了“敗れ”和“昇格することができなかった”来表达相同的含义。
- 德文翻译同样直接,使用“besiegt”和“nicht weiterkommen”来描述球队的失败和未能晋级。
上下文和语境分析
句子通常出现在体育新闻报道、球迷讨论或社交媒体中,用以表达对球队表现的不满或遗憾。在不同的语境中,句子的情感色彩可能会有所不同,但总体上传达了一种失望和遗憾的情绪。
相关成语
1. 【折戟沉沙】戟:古代的一种兵器。折断了的戟沉没在泥沙里。形容失败惨重。
相关词