句子
在那个贫困的山区,有些孩子上无片瓦遮身,下无立锥之地,连上学都成了奢望。
意思

最后更新时间:2024-08-08 08:48:06

语法结构分析

句子:“在那个贫困的山区,有些孩子上无片瓦遮身,下无立锥之地,连上学都成了奢望。”

  • 主语:有些孩子
  • 谓语:成了
  • 宾语:奢望
  • 状语:在那个贫困的山区
  • 定语:贫困的山区
  • 补语:奢望

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 贫困的:形容词,表示缺乏金钱或资源。
  • 山区:名词,指山地地区。
  • 孩子:名词,指儿童。
  • 上无片瓦遮身:成语,形容极度贫困,没有住所。
  • 下无立锥之地:成语,形容极度贫困,没有立足之地。
  • 奢望:名词,指过高的希望。

语境理解

句子描述了一个贫困山区的孩子们面临的极端困境,他们不仅没有住所,甚至连接受教育的机会都极为有限。这种描述反映了社会不平等和教育资源分配不均的问题。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调贫困地区孩子们的困境,呼吁社会关注和帮助。语气中带有同情和呼吁的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在那个贫困的山区,孩子们连最基本的生活条件都不具备,更别提上学了。
  • 那些山区的孩子们,生活在没有片瓦遮身、没有立锥之地的环境中,上学对他们来说是一种奢望。

文化与*俗

句子中的“上无片瓦遮身,下无立锥之地”是传统的成语,用来形容极端贫困。这些成语反映了文化中对贫困的深刻认识和描述。

英文翻译

Translation: "In that impoverished mountainous area, some children have no shelter above their heads and no ground to stand on, making education a distant dream."

Key Words:

  • impoverished: extremely poor
  • mountainous area: area with many mountains
  • shelter: protection from the elements
  • distant dream: something hoped for but unlikely to be achieved

Translation Interpretation: The sentence highlights the dire circumstances of children in a poverty-stricken mountainous region, where even basic education is unattainable.

Context and Situational Analysis: The sentence is used to draw attention to the plight of children in impoverished areas, emphasizing the lack of educational opportunities and the need for societal intervention.

相关成语

1. 【无立锥之地】没有立锥子的地方。比喻连极小的地方也没有。后常形容贫穷。

相关词

1. 【奢望】 过高地希望:不敢~;过高的希望:心存~

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。

3. 【山区】 多山的地区。

4. 【无立锥之地】 没有立锥子的地方。比喻连极小的地方也没有。后常形容贫穷。

5. 【贫困】 贫苦穷困。