句子
那个敲榨勒索的黑帮头目终于落网,正义得到了伸张。
意思

最后更新时间:2024-08-22 16:52:11

语法结构分析

句子:“那个敲榨勒索的黑帮头目终于落网,正义得到了伸张。”

  • 主语:“那个敲榨勒索的黑帮头目”
  • 谓语:“落网”和“得到了伸张”
  • 宾语:无直接宾语,但“正义”作为间接宾语
  • 时态:一般过去时(“落网”和“得到了伸张”)
  • 语态:被动语态(“得到了伸张”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 敲榨勒索:指通过威胁或暴力手段强迫他人交出财物。
  • 黑帮头目:指犯罪组织的领导者。
  • 落网:指被警方逮捕。
  • 正义:指公平和法律的正确执行。
  • 伸张:指使正义得到实现。

语境理解

  • 句子描述了一个犯罪分子被捕的情况,强调了法律的胜利和社会正义的实现。
  • 这种表述常见于新闻报道或法律相关的文本中,强调了社会秩序和法律的权威。

语用学分析

  • 句子在实际交流中常用于传达好消息或庆祝法律的胜利。
  • 语气是肯定和庆祝的,传达了积极的社会价值观。

书写与表达

  • 可以改写为:“正义最终战胜了那个敲榨勒索的黑帮头目,他终于被逮捕了。”
  • 或者:“随着那个敲榨勒索的黑帮头目的被捕,正义得以实现。”

文化与*俗

  • “正义得到了伸张”体现了对法律和社会秩序的尊重。
  • 在**文化中,强调正义和法律的执行是社会稳定和和谐的基础。

英/日/德文翻译

  • 英文:"The extortionist gang leader finally got caught, and justice was served."
  • 日文:「その恐喝していたマフィアのボスがついに捕まり、正義が実現された。」
  • 德文:"Der erpresserische Gangboss wurde endlich gefasst, und die Gerechtigkeit wurde hergestellt."

翻译解读

  • 英文:强调了犯罪分子的被捕和正义的实现。
  • 日文:使用了“捕まり”来表示被捕,“実現された”来表示正义的实现。
  • 德文:使用了“gefasst”来表示被捕,“hergestellt”来表示正义的实现。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在新闻报道、法律文件或社会评论中,强调了法律的胜利和社会正义的重要性。
  • 在不同的文化和社会背景下,对“正义”的理解和重视程度可能有所不同,但普遍认同法律和正义的价值。
相关成语

1. 【敲榨勒索】依仗权势或抓住别人的把柄,用威胁手段逼取财物

相关词

1. 【伸张】 张大;扩大(多指抽象事物)伸张正义。

2. 【敲榨勒索】 依仗权势或抓住别人的把柄,用威胁手段逼取财物

3. 【正义】 对政治、法律、道德等领域中的是非、善恶作出的肯定判断。作为道德范畴,与公正”同义,主要指符合一定社会道德规范的行为。人们的行为是否符合历史发展规律和最大多数人民的根本利益,是判断人们行为是否符合正义的客观标准。

4. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

5. 【落网】 指犯罪嫌疑人被捕:三名贩毒分子先后~。