句子
在古代,官官相护是官场的一种潜规则,许多冤案因此而生。
意思

最后更新时间:2024-08-16 14:59:12

1. 语法结构分析

句子:“在古代,官官相护是官场的一种潜规则,许多冤案因此而生。”

  • 主语:“官官相护”
  • 谓语:“是”和“生”
  • 宾语:“官场的一种潜规则”和“许多冤案”
  • 状语:“在古代”和“因此”

句子为陈述句,时态为一般现在时,表达的是一种普遍现象。

2. 词汇学*

  • 官官相护:指官员之间互相包庇、保护。
  • 官场:指官员工作的场所,也指政治领域。
  • 潜规则:指在正式规则之外,实际运作中普遍遵循的非正式规则。
  • 冤案:指被错误定罪的案件。

3. 语境理解

句子描述了古代官场中的一种现象,即官员之间互相包庇,这种行为导致了许多冤案的产生。这反映了古代官场的腐败和社会的不公。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述和批评古代官场的腐败现象。它隐含了对这种不公正现象的批判和不满。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 古代官场中,官员们常常互相包庇,这种潜规则导致了众多冤案的产生。
  • 在古代,官员间的相互保护是一种普遍现象,这直接导致了冤案的频发。

. 文化与

句子涉及了**古代的政治文化,特别是官场的腐败现象。相关的成语如“官官相卫”、“官官相护”等,都反映了古代官场的这一特点。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:In ancient times, the practice of officials protecting each other was an unwritten rule in the bureaucracy, leading to many wrongful convictions.

日文翻译:古代では、役人同士が互いに守り合うことは官界の非公式ルールであり、多くの冤罪がそれによって生じた。

德文翻译:In der Antike war die Praxis, dass Beamte sich gegenseitig schützten, eine nicht niedergeschriebene Regel im Verwaltungswesen, was zu vielen falschen Verurteilungen führte.

重点单词

  • 官官相护:officials protecting each other
  • 官场:bureaucracy
  • 潜规则:unwritten rule
  • 冤案:wrongful conviction

翻译解读:句子在不同语言中的翻译保持了原句的意思和语境,准确传达了古代官场的不公正现象。

上下文和语境分析:句子在不同语言中的翻译都强调了古代官场的腐败现象,以及这种现象对社会正义的影响。

相关成语

1. 【官官相护】 指官员之间互相包庇。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【冤案】 没有罪而被当作有罪判决或受处罚的案件。

3. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

4. 【因此】 因为这个。

5. 【官场】 指官吏阶层及其活动范围(多含贬义,强调其中的虚伪、欺诈、逢迎、倾轧等特点)。

6. 【官官相护】 指官员之间互相包庇。

7. 【潜规则】 规章制度之外的不成文、不公开的规则(多含贬义):行业、部门的~往往会滋生腐败。