
最后更新时间:2024-08-23 10:57:36
语法结构分析
句子:“[科学家为了研究新发现,有时需要日昃旰食,深入探索未知领域。]”
- 主语:科学家
- 谓语:需要
- 宾语:日昃旰食,深入探索未知领域
- 状语:为了研究新发现,有时
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 科学家:指从事科学研究的人员。
- 研究:进行深入的调查和分析。
- 新发现:指新近发现的事物或现象。
- 日昃旰食:形容工作非常辛苦,连吃饭的时间都没有。
- 深入:进入事物内部或深处。
- 探索:寻找或研究未知的事物。
- 未知领域:尚未被充分了解或开发的领域。
语境理解
句子描述了科学家在追求新发现时的工作状态,强调了他们为了科学研究而付出的努力和牺牲。这种描述在科学界是常见的,反映了科学家对知识的追求和对未知的好奇心。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于赞扬科学家的奉献精神,或者在讨论科学研究的艰辛时引用。句子中的“日昃旰食”带有一定的夸张成分,用以强调科学家工作的辛苦程度。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 科学家在追求新发现的过程中,有时不得不牺牲休息时间,深入未知的领域进行探索。
- 为了揭开新发现的神秘面纱,科学家们有时会夜以继日地工作,深入探索那些未被触及的领域。
文化与*俗
“日昃旰食”这个成语源自古代,形容工作非常辛苦,连吃饭的时间都没有。这个成语体现了人对勤奋工作的赞美和尊重。
英/日/德文翻译
- 英文:Scientists, in order to research new discoveries, sometimes need to work tirelessly, delving deep into unknown fields.
- 日文:新しい発見を研究するために、科学者は時には食事をせずに働き、未知の領域を深く探求する必要がある。
- 德文:Forscher müssen manchmal unermüdlich arbeiten, um neue Entdeckungen zu erforschen, und tauchen tief in unbekannte Bereiche ein.
翻译解读
在翻译过程中,“日昃旰食”这个成语在英文中被翻译为“work tirelessly”,在日文中被翻译为“食事をせずに働く”,在德文中被翻译为“unermüdlich arbeiten”,都传达了科学家工作辛苦、不懈努力的意思。
上下文和语境分析
句子在讨论科学研究的背景中使用,强调了科学家为了追求新发现所付出的努力。这种描述在科学界和教育领域中常见,用于激励人们对科学研究的尊重和对科学家的敬意。
1. 【日昃旰食】 太阳偏西天色晚了才吃饭。形容勤于政事。
1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
2. 【探索】 探寻求索用志不专,探索不精|我想用无言的话去探索她的心。
3. 【日昃旰食】 太阳偏西天色晚了才吃饭。形容勤于政事。
4. 【有时】 有时候。表示间或不定; 谓有如愿之时。
5. 【研究】 钻研;探求事物的性质、规律等凡事须得研究,才会明白|研究人类学; 考虑;商讨这个方案领导正在研究|请大家来研究问题。
6. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。
7. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。