句子
森林大火后,灰烬弥山亘野,生态遭受重创。
意思

最后更新时间:2024-08-20 02:42:57

1. 语法结构分析

句子:“[森林大火后,灰烬弥山亘野,生态遭受重创。]”

  • 主语:“生态”
  • 谓语:“遭受”
  • 宾语:“重创”
  • 状语:“森林大火后”,“灰烬弥山亘野”

句子为陈述句,描述了一个及其后果。时态为过去时,表示已经发生。

2. 词汇学*

  • 森林大火:指***的森林火灾。
  • 灰烬:燃烧后的残留物。
  • 弥山亘野:形容灰烬覆盖了广阔的地区。
  • 生态:生物与其环境的关系。
  • 遭受:经历或受到某种不利影响。
  • 重创:严重的打击或损害。

同义词扩展

  • 森林大火:wildfire, forest fire
  • 灰烬:ashes, cinders
  • 弥山亘野:widespread, extensive
  • 生态:ecosystem, environment
  • 遭受:suffer, sustain
  • 重创:severe damage, major setback

3. 语境理解

句子描述了森林大火后的景象,灰烬覆盖了广阔的地区,生态系统遭受了严重损害。这种描述通常用于强调自然灾害对环境的破坏,以及对生态平衡的影响。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于描述自然灾害的后果,强调环境保护的重要性。语气较为严肃,传达了对环境破坏的担忧和警示。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 森林大火过后,灰烬遍布山野,生态系统受到了严重打击。
  • 生态系统在森林大火后遭受了重创,灰烬覆盖了广袤的土地。

. 文化与

句子反映了人们对自然环境的关注和保护意识。在**文化中,自然灾害常被视为天灾,强调人与自然的和谐共处。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: After the forest fire, ashes spread across the mountains and fields, and the ecosystem suffered a severe blow.

重点单词

  • forest fire: 森林大火
  • ashes: 灰烬
  • spread: 弥山亘野
  • ecosystem: 生态
  • suffered: 遭受
  • severe blow: 重创

翻译解读: 句子描述了森林大火后的景象,灰烬覆盖了广阔的地区,生态系统遭受了严重损害。这种描述强调了自然灾害对环境的破坏,以及对生态平衡的影响。

上下文和语境分析: 句子用于描述自然灾害的后果,强调环境保护的重要性。语气较为严肃,传达了对环境破坏的担忧和警示。

相关成语
相关词

1. 【弥山亘野】 满山遍野

2. 【森林】 通常指大片生长的树木;林业上指在相当广阔的土地上生长的很多树木,连同在这块土地上的动物以及其他植物所构成的整体。森林有保持水土,调节气候,防止水、旱、风、沙等灾害的作用。

3. 【灰烬】 物品燃烧后的灰和烧剩下的东西化为~。

4. 【生态】 显露美好的姿态; 生动的意态; 生物的生理特性和生活习性。

5. 【遭受】 遭遇;受到遭受损失|遭受打击。

6. 【重创】 (-chuāng)使受到重大伤亡、损害重创入侵之敌|心灵受到重创; (-chuāng)重伤身被(pī)重创; (chóngchuāng)再次杀伤已受伤者古者不重创,不禽二毛。