句子
这件雕塑作品的材质是无瑕白玉,显得格外高贵。
意思

最后更新时间:2024-08-23 02:26:46

语法结构分析

句子:“这件雕塑作品的材质是无瑕白玉,显得格外高贵。”

  • 主语:这件雕塑作品的材质
  • 谓语:是
  • 宾语:无瑕白玉
  • 状语:显得格外高贵

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 无瑕白玉:指没有瑕疵的白色玉石,通常象征纯洁和高贵。
  • 显得:表现出某种特征或状态。
  • 格外:特别,超出一般程度。
  • 高贵:品质高尚,地位尊贵。

语境理解

这个句子描述了一件雕塑作品的材质,强调其高贵和纯洁的特质。在艺术品的语境中,无瑕白玉通常被视为珍贵的材料,用于制作高价值的艺术品。

语用学分析

这个句子可能在艺术展览、艺术评论或介绍艺术品的场合中使用,用来赞美或评价艺术品的材质和美学价值。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这件雕塑作品采用无瑕白玉作为材质,展现出非凡的高贵气质。
  • 无瑕白玉的材质赋予这件雕塑作品一种格外高贵的外貌。

文化与*俗

文化中,玉石被视为吉祥和美德的象征,无瑕白玉尤其代表纯洁和高贵。这个句子反映了玉石在文化中的重要地位。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The material of this sculpture is flawless white jade, appearing exceptionally noble.
  • 日文翻译:この彫刻作品の素材は無垢の白玉で、非常に高貴な感じがします。
  • 德文翻译:Das Material dieser Skulptur ist makelloser weißer Jade und wirkt außerordentlich edel.

翻译解读

  • 无瑕白玉:flawless white jade(英文)、無垢の白玉(日文)、makelloser weißer Jade(德文)
  • 显得格外高贵:appearing exceptionally noble(英文)、非常に高貴な感じがします(日文)、außerordentlich edel(德文)

上下文和语境分析

这个句子可能在介绍艺术品的文章、展览目录或艺术评论中出现,用来强调艺术品的材质和美学价值。在不同的文化背景下,无瑕白玉的象征意义可能有所不同,但普遍被认为是高贵和纯洁的象征。

相关成语

1. 【无瑕白玉】 明·施耐庵《水浒全传》第八十八回:“足穿云霞珍珠履,手执无瑕白玉圭。”

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【无瑕白玉】 明·施耐庵《水浒全传》第八十八回:“足穿云霞珍珠履,手执无瑕白玉圭。”

3. 【材质】 木材的质地:楠木~细密;材料的质地;质料:各种~的浴缸|大理石~的家具。

4. 【雕塑】 造型艺术的一种,用竹木、玉石、金属、石膏、泥土等材料雕刻或塑造各种艺术形象;雕塑成的艺术作品。

5. 【高贵】 达到高度道德水平的:~品质;极为贵重的:服饰~;指地位高、生活享受优越的:~人物。