句子
万年之计不是一朝一夕可以完成的,它需要长期的规划和执行。
意思

最后更新时间:2024-08-08 02:52:36

语法结构分析

句子“万年之计不是一朝一夕可以完成的,它需要长期的规划和执行。”是一个复合句,包含两个分句。

  • 主句:“万年之计不是一朝一夕可以完成的”

    • 主语:“万年之计”
    • 谓语:“不是”
    • 宾语:“一朝一夕可以完成的”
  • 从句:“它需要长期的规划和执行”

    • 主语:“它”
    • 谓语:“需要”
    • 宾语:“长期的规划和执行”

时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学习

  • 万年之计:指长远或重大的计划或策略。
  • 一朝一夕:形容时间非常短。
  • 长期:指时间很长。
  • 规划:制定计划或方案。
  • 执行:实施计划或方案。

同义词扩展:

  • 万年之计 → 长远规划、宏伟蓝图
  • 一朝一夕 → 瞬间、顷刻
  • 长期 → 持久、漫长
  • 规划 → 策划、设计
  • 执行 → 实施、落实

语境理解

句子强调了重大计划或策略的实现需要时间和持续的努力,不是短时间内可以完成的。这种观点在强调耐心和坚持的情境中尤为适用,如教育、职业发展、国家政策制定等。

语用学分析

在实际交流中,这句话可以用来说明某项任务或目标的复杂性和难度,提醒听众或读者要有耐心和毅力。语气可以是劝诫、鼓励或解释。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • “实现万年之计,非一朝一夕之功,需长期规划与执行。”
  • “长远计划的成功,需要时间的积累和不懈的努力,而非短暂的努力所能达成。”

文化与习俗

“万年之计”这个表达体现了中华文化中对长远规划和持续努力的重视。相关的成语如“十年树木,百年树人”也强调了长期投入的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译: "A plan for ten thousand years cannot be accomplished overnight; it requires long-term planning and execution."

日文翻译: 「万年の計は一朝一夕には成し遂げられない、長期的な計画と実行が必要である。」

德文翻译: "Ein Plan für Zehntausend Jahre kann nicht über Nacht verwirklicht werden; er erfordert langfristige Planung und Umsetzung."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的语义和强调点,即重大计划的实现需要时间和持续的努力。不同语言的表达方式略有差异,但核心信息保持一致。

上下文和语境分析

在讨论长期目标和计划时,这句话可以用来说明实现这些目标的难度和所需的时间。在教育、管理、政策制定等领域,这句话可以作为提醒和激励的工具。

相关成语

1. 【一朝一夕】朝:早晨;夕:晚上。一个早晨或一个晚上。形容很短的时间。

2. 【万年之计】极长久的计划。

相关词

1. 【一朝一夕】 朝:早晨;夕:晚上。一个早晨或一个晚上。形容很短的时间。

2. 【万年之计】 极长久的计划。

3. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

4. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

5. 【执行】 实施;实行坚决执行|执行命令|执行决定|执行上级指示; 依法定程序将已经发生法律效力的判决、裁定或行政处罚决定等付诸实施。刑事案件的判决、裁定的执行是强制性的。民事案件的判决、裁定等发生法律效力后,当事人必须自觉履行;一方当事人拒绝履行的,由审判员移交给执行员强制执行,对方当事人也可以向法院申请执行。

6. 【规划】 比较全面的长远的发展计划:制订~|十年~;做规划:兴修水利问题,应当全面~。

7. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。

8. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。