句子
这次会议的主题切中时病,讨论非常热烈。
意思

最后更新时间:2024-08-12 16:46:08

语法结构分析

句子:“这次会议的主题切中时病,讨论非常热烈。”

  • 主语:“这次会议的主题”
  • 谓语:“切中”和“讨论”
  • 宾语:“时病”和“非常热烈”

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系明确。

词汇学*

  • 切中:意思是准确地击中或触及问题的核心。
  • 时病:指的是当前社会或时代普遍存在的问题或弊端。
  • 热烈:形容讨论或活动非常活跃和热情。

语境理解

这个句子描述了一次会议,其主题直接触及了当前社会的重要问题,因此讨论非常活跃和热情。这表明会议的内容具有时效性和针对性,能够引起与会者的共鸣和积极参与。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来评价会议的质量和效果。使用“切中时病”和“热烈”这样的词汇,传达了对会议内容的认可和对讨论氛围的赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这次会议的主题直接触及了当前的社会问题,讨论异常活跃。”
  • “会议的主题精准地反映了时代的弊端,引发了热烈的讨论。”

文化与*俗

“切中时病”这个表达体现了中文中对问题精准描述的*惯,强调了会议主题的针对性和时效性。这种表达方式在描述会议或讨论时非常常见,体现了**文化中对问题解决的直接性和实效性。

英/日/德文翻译

  • 英文:The theme of this meeting hits the nail on the head regarding current issues, and the discussion is very lively.
  • 日文:この会議のテーマは現代の問題に的を絞り、討論が非常に活発です。
  • 德文:Das Thema dieser Konferenz trifft den Nagel auf den Kopf bezüglich aktueller Fragen, und die Diskussion ist sehr lebhaft.

翻译解读

在翻译中,“切中时病”被翻译为“hits the nail on the head”(英文)、“的を絞り”(日文)和“den Nagel auf den Kopf trifft”(德文),这些表达都传达了精准触及问题核心的意思。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对会议或讨论的评价中,强调了会议主题的针对性和讨论的活跃程度。在不同的文化和语境中,这种表达方式都体现了对会议内容和讨论氛围的正面评价。

相关成语

1. 【切中时病】切:切合;中:恰好对上;病:害处。指发表的言论正好击中当时社会的弊病。

相关词

1. 【主题】 也叫主题思想”。文艺作品中所蕴含的中心思想。是作品内容的主体和核心。一部作品可以有一个主题,也可以有多个主题。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【切中时病】 切:切合;中:恰好对上;病:害处。指发表的言论正好击中当时社会的弊病。

4. 【热烈】 情绪兴奋、高涨掌声热烈|热烈的眼神|发言热烈。

5. 【讨论】 就某一问题进行商量或辩论进行专题讨论|讨论工作|讨论会。