句子
这位教练刚戾自用,不采纳队员的战术建议,比赛失利。
意思

最后更新时间:2024-08-12 17:36:57

1. 语法结构分析

句子:“这位教练刚愎自用,不采纳队员的战术建议,比赛失利。”

  • 主语:这位教练
  • 谓语:刚愎自用、不采纳、失利
  • 宾语:队员的战术建议
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 刚愎自用:形容词,指固执己见,不听别人的意见。
  • 采纳:动词,接受并采用。
  • 战术建议:名词短语,指关于比赛策略的建议。
  • 失利:动词,指比赛失败。

3. 语境理解

  • 句子描述了一位教练在比赛中的行为和结果。教练固执己见,不听取队员的建议,最终导致比赛失败。
  • 这种行为在体育领域可能被视为不合作或不尊重队员的意见。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或评价某人的领导风格或决策能力。
  • 隐含意义:教练的行为可能导致团队内部的不满和矛盾。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:“由于这位教练固执己见,拒绝采纳队员的战术建议,最终导致了比赛的失利。”

. 文化与

  • 句子反映了团队合作和领导风格的重要性。
  • 在体育文化中,团队合作和听取队员意见被视为成功的关键因素。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This coach is stubborn and self-willed, not accepting the players' tactical suggestions, which led to the defeat in the game.
  • 日文翻译:このコーチは頑固で自分勝手で、選手たちの戦術的提案を受け入れず、試合に敗北しました。
  • 德文翻译:Dieser Trainer ist stur und selbstherrlich, nimmt die taktischen Vorschläge der Spieler nicht an und verliert das Spiel.

翻译解读

  • 重点单词
    • 刚愎自用:stubborn and self-willed (英), 頑固で自分勝手 (日), stur und selbstherrlich (德)
    • 采纳:accept (英), 受け入れる (日), annehmen (德)
    • 战术建议:tactical suggestions (英), 戦術的提案 (日), taktischen Vorschläge (德)
    • 失利:defeat (英), 敗北 (日), verlieren (德)

上下文和语境分析

  • 句子在体育比赛的背景下,强调了团队合作和领导风格的重要性。
  • 在不同的文化中,团队合作和听取他人意见被普遍认为是成功的关键因素。
相关成语

1. 【刚戾自用】 十分固执自信,不考虑别人的意见。同“刚愎自用”。

相关词

1. 【刚戾自用】 十分固执自信,不考虑别人的意见。同“刚愎自用”。

2. 【失利】 丧失财利; 战败;打败仗; 指比赛﹑考试中失败。

3. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。

4. 【战术】 指导战斗的原则和方法。主要包括战斗的基本原则、战斗的方法和战斗的组织实施。在实际战斗中,应该根据敌对双方的具体情况和地形、天候、水文等条件灵活运用。

5. 【采纳】 接受(意见、建议、要求):~群众意见。

6. 【队员】 团队的成员;在我国特指中国少年先锋队队员。