句子
他在引用别人的话时总是断章取义,让人误解原意。
意思
最后更新时间:2024-08-22 20:32:59
1. 语法结构分析
句子:“他在引用别人的话时总是断章取义,让人误解原意。”
- 主语:他
- 谓语:引用、断章取义
- 宾语:别人的话
- 补语:让人误解原意
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 引用:指借用别人的话或文字。
- 断章取义:指只引用部分内容,而不考虑整体含义,导致误解。
- 误解:错误地理解。
同义词:
- 引用:援引、借用
- 断章取义:曲解、歪曲
- 误解:误会、曲解
反义词:
- 引用:原创
- 断章取义:全面理解
- 误解:正确理解
3. 语境理解
句子描述了一种不良的引用行为,即在引用他人言论时故意或无意地只选择部分内容,导致听众或读者误解原意。这种行为可能在学术、政治或日常交流中出现,尤其是在需要准确传达信息的情况下。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种行为可能导致信任缺失、沟通障碍或误解。在正式场合,如学术讨论或政治辩论中,断章取义可能被视为不诚实或不专业的行为。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 他总是选择性地引用别人的话,导致原意被曲解。
- 每当他引用他人言论时,总是只选取部分内容,使得听众误解其真实意图。
. 文化与俗
成语:断章取义 典故:这个成语源自《左传·僖公二十七年》,原指读书时只取其中一段,不考虑全文。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:He always takes things out of context when quoting others, leading to misinterpretation of the original meaning.
日文翻译:彼はいつも他人の言葉を断章取義して引用し、原意を誤解させてしまいます。
德文翻译:Er zitiert immer nur aus dem Zusammenhang gerissene Teile, was zu einer Missdeutung des ursprünglichen Sinnes führt.
重点单词:
- take things out of context:断章取义
- misinterpretation:误解
翻译解读:
- 英文:强调了“断章取义”的行为和结果,即导致误解。
- 日文:使用了“断章取義”这一成语,并解释了其后果。
- 德文:同样强调了“断章取义”的行为和其导致的误解。
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,“断章取义”这一概念都有相应的表达,且都强调了这种行为可能导致的信息误解。在跨文化交流中,理解这一概念对于避免误解至关重要。
相关成语
1. 【断章取义】断:截断;章:音乐一曲为一章。指不顾全篇文章或谈话的内容,孤立地取其中的一段或一句的意思。指引用与原意不符。
相关词