句子
这位考生屡试不第,最终决定改变学习方法。
意思

最后更新时间:2024-08-19 12:03:24

语法结构分析

句子:“这位考生屡试不第,最终决定改变学*方法。”

  • 主语:这位考生
  • 谓语:屡试不第,决定
  • 宾语:改变学*方法

时态:一般过去时(表示过去发生的动作) 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇分析

  • 这位考生:指特定的一个人,考生是指参加考试的人。
  • 屡试不第:多次尝试但未能成功,不第指考试未通过。
  • 最终:表示经过一段时间或一系列**后。
  • 决定:做出选择或确定某事。
  • 改变:从一种状态变为另一种状态。
  • *方法*:学的方式或技巧。

同义词扩展

  • 屡试不第:屡战屡败
  • 最终:最后、终于
  • 决定:决意、下定决心
  • 改变:转变、调整

语境分析

句子描述了一个考生在多次考试失败后,决定改变学*方法的情境。这可能发生在教育环境中,特别是在考试压力较大的情况下。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于鼓励他人面对失败时寻找新的解决方案。它传达了一种积极面对挑战的态度。

书写与表达

  • “经过多次失败,这位考生最终决定调整他的学*策略。”
  • “这位考生在多次考试未通过后,终于下定决心改变学*方式。”

文化与*俗

  • 屡试不第:反映了**传统文化中对考试和科举制度的重视。
  • *改变学方法*:在现代教育中,鼓励学生根据自身情况调整学策略是一种常见的教育理念。

英/日/德文翻译

英文翻译:"This candidate failed the exams repeatedly and eventually decided to change his study methods."

日文翻译:"この受験生は何度も試験に落ちて、最終的に学習方法を変えることを決意した。"

德文翻译:"Dieser Kandidat hat die Prüfungen wiederholt nicht bestanden und hat sich schließlich entschlossen, seine Lernmethoden zu ändern."

翻译解读

  • 英文:强调了“failed”和“decided”,突出了考生的失败和决定。
  • 日文:使用了“何度も”(多次)和“最終的に”(最终)来强调次数和结果。
  • 德文:使用了“wiederholt”(反复)和“schließlich”(最终)来传达相同的意思。

上下文和语境分析

句子可能在讨论教育方法、个人成长或面对挑战时的应对策略。它强调了在面对连续失败时,采取新策略的重要性。

相关成语

1. 【屡试不第】第:科第,科举考中者的等第。多次参加考试都没有考取。

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【屡试不第】 第:科第,科举考中者的等第。多次参加考试都没有考取。

4. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

5. 【最终】 最后。