句子
旱魃为灾期间,人们会举行祈雨仪式,希望天降甘霖。
意思
最后更新时间:2024-08-23 12:50:44
语法结构分析
句子“旱魃为灾期间,人们会举行祈雨仪式,希望天降甘霖。”的语法结构如下:
- 主语:人们
- 谓语:会举行
- 宾语:祈雨仪式
- 状语:旱魃为灾期间
- 目的状语:希望天降甘霖
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 旱魃:指干旱的灾害,源自**古代神话中的旱神。
- 为灾:造成灾害。
- 祈雨仪式:一种**或民间仪式,目的是祈求降雨。
- 天降甘霖:比喻天空中降下及时雨,带来生机。
语境理解
句子描述了在干旱灾害期间,人们通过举行祈雨仪式来祈求降雨的情景。这反映了人们对自然灾害的应对方式,以及对自然力量的敬畏和依赖。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于描述特定文化背景下的*俗或传统。它传达了一种对自然现象的尊重和对生活条件的期望,同时也体现了人们在困难时期的团结和共同祈愿。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 在旱魃肆虐之时,人们通过祈雨仪式来祈求天降甘霖。
- 人们会在旱魃为灾期间举行祈雨仪式,以期天降甘霖。
文化与*俗
句子中提到的“祈雨仪式”是*传统文化中的一种俗,反映了古代人们对自然现象的解释和对自然灾害的应对策略。这种仪式可能包含特定的**仪式、舞蹈、音乐等元素。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:During the time when drought brings disaster, people hold rain-praying ceremonies, hoping for timely rain.
- 日文翻译:干ばつが災害をもたらす期間、人々は雨乞いの儀式を行い、恵みの雨が降ることを願っています。
- 德文翻译:Während der Zeit, in der die Dürre eine Katastrophe verursacht, halten die Menschen Regen bettende Zeremonien ab und hoffen auf rettenden Regen.
翻译解读
- 英文:强调了干旱带来的灾害和人们祈求降雨的仪式。
- 日文:使用了“干ばつ”和“雨乞い”等词汇,传达了干旱和祈雨的文化背景。
- 德文:使用了“Dürre”和“Regen bettende Zeremonien”等词汇,表达了干旱和祈雨的仪式。
上下文和语境分析
句子在描述一个特定的文化现象,即在干旱灾害期间举行的祈雨仪式。这种仪式在许多文化中都有出现,反映了人类对自然现象的解释和对生存条件的依赖。在不同的文化和社会中,这种仪式可能有不同的形式和意义。
相关成语
1. 【旱魃为灾】旱魃:传说中能引起旱灾的怪物。指发生旱灾。
相关词