句子
在孤儿院里,孩子们虽然不是亲生,但彼此间的感情亲如骨肉。
意思
最后更新时间:2024-08-10 04:59:56
语法结构分析
句子:“在孤儿院里,孩子们虽然不是亲生,但彼此间的感情亲如骨肉。”
- 主语:孩子们
- 谓语:感情亲如骨肉
- 状语:在孤儿院里,虽然不是亲生
- 连词:虽然,但
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 孤儿院:指收养无家可归儿童的机构。
- 亲生:指有血缘关系的。
- 骨肉:比喻至亲,如家人或亲属。
语境理解
句子描述了孤儿院中孩子们之间的关系,尽管他们没有血缘关系,但他们的感情非常深厚,如同亲生兄弟姐妹一般。这反映了孤儿院中孩子们之间的紧密联系和相互支持。
语用学分析
这句话可能在描述孤儿院的生活场景,强调孩子们之间的情感纽带。在实际交流中,这种表达可以用来强调非血缘关系中的深厚情感,或者用来赞扬孤儿院工作人员的工作成效。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 尽管孩子们在孤儿院里没有血缘关系,他们的感情却如同家人一般深厚。
- 孤儿院里的孩子们,虽然不是血亲,但他们的情感联系紧密,如同骨肉至亲。
文化与*俗
句子中提到的“骨肉”在文化中常用来形容最亲近的家人。这反映了人对家庭和亲情的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:In the orphanage, although the children are not biologically related, their bond is as strong as that of siblings.
- 日文:孤児院では、子供たちは血のつながりがないが、互いの絆は兄弟のように強い。
- 德文:Im Waisenhaus, obwohl die Kinder nicht biologisch verwandt sind, ist ihre Bindung so stark wie die von Geschwistern.
翻译解读
- 英文:强调了孩子们在孤儿院中的非血缘关系,但他们的关系如同兄弟姐妹一样紧密。
- 日文:突出了孤儿院中孩子们虽然没有血缘关系,但他们之间的联系非常紧密,如同兄弟姐妹。
- 德文:表达了孤儿院中孩子们虽然不是生物学上的亲属,但他们之间的关系非常牢固,如同兄弟姐妹。
上下文和语境分析
这句话可能在描述孤儿院的生活环境,强调孩子们之间的情感纽带。在不同的文化和社会背景下,这种表达可能会有不同的解读,但普遍传达了孩子们之间的深厚情感和相互支持。
相关成语
1. 【亲如骨肉】形容关系密切如一家人。
相关词