句子
在孤儿院里,孩子们虽然不是亲生,但彼此间的感情亲如骨肉。
意思

最后更新时间:2024-08-10 04:59:56

语法结构分析

句子:“在孤儿院里,孩子们虽然不是亲生,但彼此间的感情亲如骨肉。”

  • 主语:孩子们
  • 谓语:感情亲如骨肉
  • 状语:在孤儿院里,虽然不是亲生
  • 连词:虽然,但

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 孤儿院:指收养无家可归儿童的机构。
  • 亲生:指有血缘关系的。
  • 骨肉:比喻至亲,如家人或亲属。

语境理解

句子描述了孤儿院中孩子们之间的关系,尽管他们没有血缘关系,但他们的感情非常深厚,如同亲生兄弟姐妹一般。这反映了孤儿院中孩子们之间的紧密联系和相互支持。

语用学分析

这句话可能在描述孤儿院的生活场景,强调孩子们之间的情感纽带。在实际交流中,这种表达可以用来强调非血缘关系中的深厚情感,或者用来赞扬孤儿院工作人员的工作成效。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管孩子们在孤儿院里没有血缘关系,他们的感情却如同家人一般深厚。
  • 孤儿院里的孩子们,虽然不是血亲,但他们的情感联系紧密,如同骨肉至亲。

文化与*俗

句子中提到的“骨肉”在文化中常用来形容最亲近的家人。这反映了人对家庭和亲情的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the orphanage, although the children are not biologically related, their bond is as strong as that of siblings.
  • 日文:孤児院では、子供たちは血のつながりがないが、互いの絆は兄弟のように強い。
  • 德文:Im Waisenhaus, obwohl die Kinder nicht biologisch verwandt sind, ist ihre Bindung so stark wie die von Geschwistern.

翻译解读

  • 英文:强调了孩子们在孤儿院中的非血缘关系,但他们的关系如同兄弟姐妹一样紧密。
  • 日文:突出了孤儿院中孩子们虽然没有血缘关系,但他们之间的联系非常紧密,如同兄弟姐妹。
  • 德文:表达了孤儿院中孩子们虽然不是生物学上的亲属,但他们之间的关系非常牢固,如同兄弟姐妹。

上下文和语境分析

这句话可能在描述孤儿院的生活环境,强调孩子们之间的情感纽带。在不同的文化和社会背景下,这种表达可能会有不同的解读,但普遍传达了孩子们之间的深厚情感和相互支持。

相关成语

1. 【亲如骨肉】形容关系密切如一家人。

相关词

1. 【亲如骨肉】 形容关系密切如一家人。

2. 【亲生】 自己所生育或生育自己的。

3. 【孤儿院】 抗日战争时期由宋庆龄创建的孤儿收养机构; 也称育婴堂”。解放前,国民政府、外国教会等举办的收养社会遗弃婴儿的慈善机构。新中国成立后,由人民政府接收并改建为儿童教养院和儿童福利院。

4. 【孩子们】 指两个以上的孩子; 孩儿们。

5. 【感情】 对外界刺激的比较强烈的心理反应动~ㄧ~流露; 对人或事物关切、喜爱的心情联络~ㄧ他对农村产生了深厚的~。

6. 【虽然】 即使如此; 犹即使。