句子
经过多次实验,科学家们终于拨云见日,发现了新药物的有效成分。
意思

最后更新时间:2024-08-21 20:55:13

1. 语法结构分析

  • 主语:科学家们
  • 谓语:拨云见日,发现了
  • 宾语:新药物的有效成分
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 经过:表示通过某种方式或过程。
  • 多次实验:表示进行了多次的实验。
  • 拨云见日:成语,比喻消除困难,看到光明。
  • 发现:找到或认识到以前不知道的事物。
  • 新药物:指新研发的药物。
  • 有效成分:指药物中起治疗作用的主要成分。

3. 语境理解

  • 句子描述了科学家通过多次实验,最终找到了新药物的关键成分,象征着科学研究的突破和成功。
  • 文化背景中,“拨云见日”常用来形容困境后的希望和成功。

4. 语用学研究

  • 句子在科学研究报告或新闻报道中常见,用于传达科学研究的进展和成果。
  • 隐含意义:科学家的努力和坚持最终得到了回报。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“经过不懈努力,科学家们终于揭开了新药物的神秘面纱,找到了其有效成分。”
  • 或者:“在多次实验后,科学家们取得了突破,发现了新药物的关键成分。”

. 文化与

  • “拨云见日”是**传统文化中的成语,常用于鼓励人们在困难后看到希望。
  • 与科学研究相关的成语和典故,如“破釜沉舟”、“锲而不舍”等,都体现了坚持和努力的精神。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:After numerous experiments, scientists have finally cleared the clouds to see the sun, discovering the active ingredient of the new drug.
  • 日文翻译:何度もの実験を経て、科学者たちはついに雲間から日の光を見出し、新薬の有効成分を発見しました。
  • 德文翻译:Nach zahlreichen Experimenten haben die Wissenschaftler endlich die Wolken gelichtet und den wirksamen Bestandteil des neuen Medikaments entdeckt.

翻译解读

  • 英文:使用了“cleared the clouds to see the sun”来表达“拨云见日”的含义,保持了原句的比喻意味。
  • 日文:使用了“雲間から日の光を見出し”来表达“拨云见日”,同样保留了比喻。
  • 德文:使用了“die Wolken gelichtet”来表达“拨云见日”,也保持了比喻。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在科学研究的报道或论文中,用于强调科学家的努力和研究成果的重要性。
  • 在不同的文化背景下,“拨云见日”这一成语的使用可能会引起不同的共鸣,但其核心意义——克服困难后的成功——是普遍的。
相关成语

1. 【拨云见日】 拨开乌云见到太阳。比喻冲破黑暗见到光明。也比喻疑团消除,心里顿时明白。

相关词

1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

2. 【实验】 为了检验某种科学理论或假设而进行某种操作或从事某种活动;指实验的工作:做~|科学~。

3. 【拨云见日】 拨开乌云见到太阳。比喻冲破黑暗见到光明。也比喻疑团消除,心里顿时明白。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。

5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。

6. 【药物】 能防治疾病﹑病虫害等的物品。