句子
这位作家对写作的执着,真是一马不鞁两鞍,从不涉足其他行业。
意思

最后更新时间:2024-08-07 23:16:48

语法结构分析

句子:“这位作家对写作的执着,真是一马不鞁两鞍,从不涉足其他行业。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:是
  • 宾语:一马不鞁两鞍
  • 状语:从不涉足其他行业

句子采用了一般现在时,表达的是一种持续的状态。句型为陈述句,通过“是”字结构强调了主语的某种特质。

词汇分析

  • 执着:坚持不懈,不轻易放弃。
  • 一马不鞁两鞍:成语,比喻一个人专心致志,不分散精力。
  • 涉足:进入,参与。

语境分析

句子描述了一位作家对写作的专注和坚持,不参与其他行业,体现了其对写作的忠诚和专注。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人的专业精神和专注度,表达了对这种态度的肯定和尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位作家对写作的专注,可谓是全心全意,从未分心于其他领域。
  • 他对写作的投入,就像一匹马只配一个鞍,从不分散注意力到其他行业。

文化与*俗

  • 一马不鞁两鞍:这个成语源自**古代,形象地表达了专注和专一的概念。
  • 写作:在文化中,写作被视为一种高尚的艺术形式,需要极大的耐心和专注。

英/日/德文翻译

  • 英文:This writer's dedication to writing is truly like "one horse with one saddle," never venturing into other industries.
  • 日文:この作家の執筆への献身は、まさに「一頭の馬に一つの鞍」のようで、他の業界に足を踏み入れることはありません。
  • 德文:Die Hingabe dieses Schriftstellers an das Schreiben ist wirklich wie "ein Pferd mit einem Sattel," nie in anderen Branchen aktiv.

翻译解读

  • 重点单词:dedication(献身), truly(真正地), venture(冒险), industries(行业)
  • 上下文和语境分析:在不同的语言中,成语的翻译可能会有所不同,但核心意义保持一致,即对某事的专注和专一。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子,包括其语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点、文化背景以及多语言表达。

相关成语

1. 【一马不鞁两鞍】鞁:通“鞴”,把鞍辔等套在马上。一匹马不套两个辔,只套一个。比喻一女不嫁二夫,即从一而终

相关词

1. 【一马不鞁两鞍】 鞁:通“鞴”,把鞍辔等套在马上。一匹马不套两个辔,只套一个。比喻一女不嫁二夫,即从一而终

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。

4. 【执着】 亦作"执着"; 原为佛教语。指对某一事物坚持不放,不能超脱; 泛指固执或拘泥,亦指对某种事物追求不舍。

5. 【涉足】 指进入某一环境、境界或范围之中涉足社会|涉足其间|这片原始森林危机四伏,很少有人涉足。

6. 【行业】 工商业中的类别。泛指职业饮食~丨服务~。