句子
环境污染严重,影响了居民的健康,可以说是万民涂炭。
意思

最后更新时间:2024-08-08 03:16:22

语法结构分析

句子:“环境污染严重,影响了居民的健康,可以说是万民涂炭。”

  • 主语:环境污染
  • 谓语:影响了
  • 宾语:居民的健康
  • 状语:严重
  • 补语:可以说是万民涂炭

这是一个陈述句,使用了现在完成时态,表示环境污染对居民健康的影响已经发生并且持续存在。

词汇学*

  • 环境污染:指人类活动产生的污染物对自然环境的破坏。
  • 严重:程度副词,表示程度深。
  • 影响:动词,表示对某事物产生作用或变化。
  • 居民:名词,指居住在某地的人。
  • 健康:名词,指身体和心理的良好状态。
  • 可以说:插入语,表示对前面内容的进一步说明或评价。
  • 万民涂炭:成语,比喻广大民众遭受苦难。

语境理解

句子描述了环境污染对居民健康的负面影响,强调了问题的严重性和广泛性。在特定的情境中,这句话可能用于讨论环境政策、健康问题或社会发展等话题。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于警示、呼吁或批评。语气较为严肃,隐含了对环境污染问题的关注和对改善措施的期待。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 环境污染的严重性已经对居民的健康造成了深远的影响,这无异于万民涂炭。
  • 居民的健康正受到环境污染的严重影响,这种情况可以说是万民涂炭。

文化与*俗

  • 万民涂炭:这个成语源自**古代,用来形容国家或社会遭受巨大灾难,民众生活困苦。
  • 环境污染:在现代社会,环境污染是一个全球性问题,与可持续发展、绿色生活等文化观念紧密相关。

英/日/德文翻译

  • 英文:Severe environmental pollution has affected the health of residents, which can be described as a calamity for the masses.
  • 日文:深刻な環境汚染が住民の健康に影響を与え、まさに万民塗炭と言える。
  • 德文:Schwerwiegende Umweltverschmutzung hat die Gesundheit der Bewohner beeinflusst, was als ein Unheil für die Massen beschrieben werden kann.

翻译解读

  • 重点单词
    • Severe (深刻な, schwerwiegende):表示程度严重。
    • Environmental pollution (環境汚染, Umweltverschmutzung):指环境污染。
    • Affected (影響を与えた, beeinflusst):表示受到影响。
    • Residents (住民, Bewohner):指居住在某地的人。
    • Health (健康, Gesundheit):指身体和心理的良好状态。
    • Calamity for the masses (万民塗炭, Unheil für die Massen):比喻广大民众遭受苦难。

上下文和语境分析

这句话通常出现在讨论环境问题、公共卫生或社会政策的上下文中。它强调了环境污染对居民健康的负面影响,并呼吁采取措施来改善环境质量和保护公众健康。

相关成语

1. 【万民涂炭】 涂:泥淖;炭:炭火。万民如同陷入泥淖坠入火海一般。形容广大百姓陷入极端困苦的境地。

相关词

1. 【万民涂炭】 涂:泥淖;炭:炭火。万民如同陷入泥淖坠入火海一般。形容广大百姓陷入极端困苦的境地。

2. 【健康】 (人体)发育良好,机理正常,有健全的心理和社会适应能力:恢复~|使儿童~地成长;(事物)情况正常,没有缺陷:各种课外活动~地开展起来|促进汉语规范化,为祖国语言的纯洁~而奋斗。

3. 【可以】 可以1表示可能或能够不会的事情,用心去学,是~学会的ㄧ这片麦子已经熟了,~割了; 表示许可你~走了。参看‘能’条d、e两项。 可以2 [kěyǐ]好;不坏这篇文章写得还~; 厉害你这张嘴真~ㄧ天气实在热得~。

4. 【居民】 固定住在某一地方的人街道~ㄧ城镇~。

5. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

6. 【环境污染】 由于人为的因素,环境受到有害物质的污染,使生物的生长繁殖和人类的正常生活受到有害影响。