句子
这家酒店凭山负海,位置优越,视野开阔。
意思

最后更新时间:2024-08-12 12:57:24

语法结构分析

句子:“这家酒店凭山负海,位置优越,视野开阔。”

  • 主语:这家酒店
  • 谓语:凭、负、位置优越、视野开阔
  • 宾语:山、海

这个句子是一个陈述句,描述了酒店的地理位置和景观特点。谓语动词“凭”和“负”表示酒店依山傍海,而“位置优越”和“视野开阔”则是对酒店位置和景观的评价。

词汇学*

  • 这家酒店:指代特定的酒店。
  • 凭山:依靠山,表示酒店背靠山。
  • 负海:面对海,表示酒店面向海。
  • 位置优越:位置非常好,具有优势。
  • 视野开阔:视野宽广,没有遮挡。

语境理解

这个句子描述了一个地理位置优越的酒店,适合用于旅游宣传、酒店介绍等情境。文化背景和社会*俗对句子的含义影响不大,主要强调自然环境和地理位置的优势。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明酒店的独特卖点,吸引潜在客户。礼貌用语和隐含意义不明显,语气较为客观和描述性。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 这家酒店背靠山,面朝海,位置极佳,视野无遮挡。
  • 位于山海之间的这家酒店,地理位置优越,视野广阔。

文化与*俗

句子中没有明显的文化意义或*俗,但“凭山负海”这个表达方式在**文化中常用来形容地理位置的优越性,类似于成语“依山傍水”。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This hotel is nestled against the mountains and faces the sea, boasting an excellent location and a wide-open view.
  • 日文翻译:このホテルは山に寄り添い、海に面しており、優越な位置と広々とした視界を誇っています。
  • 德文翻译:Dieses Hotel liegt an den Bergen und blickt auf das Meer, mit einer ausgezeichneten Lage und einer weiten Aussicht.

翻译解读

  • 重点单词
    • nestled (英) / 寄り添い (日) / liegt an (德):表示靠近或依偎。
    • boasting (英) / 誇っています (日) / mit einer (德):表示拥有或自豪。
    • excellent (英) / 優越な (日) / ausgezeichneten (德):表示优秀的。
    • wide-open (英) / 広々とした (日) / weiten (德):表示宽广的。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在酒店的宣传材料、旅游指南或在线预订平台上,用来吸引游客选择这家酒店。上下文中可能还会提到酒店的其他设施、服务或周边景点,以增强吸引力。

相关成语

1. 【凭山负海】 凭:依靠;负:背倚。依凭山峦,背倚大海。形容十分优越的地理条件。

相关词

1. 【优越】 优胜;优良:~的条件|地理位置十分~。

2. 【凭山负海】 凭:依靠;负:背倚。依凭山峦,背倚大海。形容十分优越的地理条件。

3. 【视野】 视力所及的范围; 指思想或知识的领域。

4. 【酒店】 酒馆 ; 较大而设备较好的旅馆(多作名称用)。