句子
这个非政府组织专门从事拯危济困的工作,为全球的贫困地区提供援助。
意思

最后更新时间:2024-08-21 21:26:46

语法结构分析

句子:“这个非政府组织专门从事拯危济困的工作,为全球的贫困地区提供援助。”

  • 主语:这个非政府组织
  • 谓语:专门从事
  • 宾语:拯危济困的工作
  • 状语:为全球的贫困地区提供援助

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 非政府组织:指不受政府控制的独立组织,通常从事社会服务、人道主义援助等活动。
  • 专门从事:表示专注于某项活动或工作。
  • 拯危济困:指救助处于危险或困境中的人。
  • 提供援助:给予帮助和支持。

语境理解

句子描述了一个非政府组织的活动,强调其专注于救助贫困地区的人们。这种描述通常出现在关于慈善、人道主义援助的报道或讨论中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于介绍某个组织的宗旨和活动,或者在讨论社会问题时提及。语气中性,表达清晰。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 这个非政府组织致力于拯危济困,为全球贫困地区提供援助。
  • 专门从事拯危济困工作的这个非政府组织,为全球的贫困地区提供援助。

文化与*俗

句子中提到的“拯危济困”体现了**传统文化中对救助他人的重视。这种表达方式在描述慈善活动时常见。

英/日/德文翻译

  • 英文:This non-governmental organization specializes in rescue and relief work, providing assistance to impoverished areas around the world.
  • 日文:この非政府組織は、危機を救い、困難を助ける仕事に専念し、世界中の貧困地域に援助を提供しています。
  • 德文:Diese Nichtregierungsorganisation konzentriert sich auf Rettungs- und Unterstützungsarbeit und bietet Hilfe für verarmte Gebiete auf der ganzen Welt.

翻译解读

  • 英文:强调了组织的专业性和全球范围的援助。
  • 日文:使用了“専念”来表达专注,强调了组织的使命。
  • 德文:使用了“konzentriert sich auf”来表达专注,强调了组织的活动范围。

上下文和语境分析

句子通常出现在关于国际援助、慈善活动或社会问题的讨论中,强调非政府组织在解决全球贫困问题中的作用。

相关成语

1. 【拯危济困】危:危乱,指运筹中的国家。指拯救、帮助受难的百姓和动乱中的国家。

相关词

1. 【全球】 泛指地球上整个人类社会和自然界。

2. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

3. 【拯危济困】 危:危乱,指运筹中的国家。指拯救、帮助受难的百姓和动乱中的国家。

4. 【非政府组织】 除政府和企业以外的其他非营利性的社会组织。主要从事济困扶贫、环境保护、社区发展等公益事业。在我国称为民间组织,包括社会团体、基金会、民办非企业单位等。