句子
取精用宏的分析方法在经济学中非常常见。
意思

最后更新时间:2024-08-14 04:06:23

语法结构分析

句子“取精用宏的分析方法在经济学中非常常见。”是一个陈述句,表达了某种分析方法在经济学领域的普遍性。

  • 主语:“取精用宏的分析方法”,这是一个名词短语,由“取精用宏”这个形容词短语修饰“分析方法”。
  • 谓语:“是”,在这里省略了,因为句子结构清晰,不需要明确指出。
  • 宾语:“非常常见”,这是一个形容词短语,用来描述主语的特性。
  • 状语:“在经济学中”,这是一个介词短语,用来限定宾语的范围。

词汇分析

  • 取精用宏:这是一个成语,意思是选取精华,使用宏大的方法或策略。在这里,它用来形容一种分析方法的特点。
  • 分析方法:指进行分析的具体方式或技术。
  • 经济学:研究资源分配、生产、交换和消费等经济活动的社会科学。
  • 非常:副词,表示程度很高。
  • 常见:形容词,表示经常发生或出现。

语境分析

这个句子可能在讨论经济学研究方法的学术文章或讲座中出现,强调在经济学领域中,采用精细且宏大的分析方法是很普遍的。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用于介绍或评价某种经济学分析方法的普遍性和有效性。语气的变化可能会影响听众对这种方法的接受程度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在经济学领域,取精用宏的分析方法被广泛应用。”
  • “经济学研究中,这种取精用宏的分析方法颇为流行。”

文化与*俗

“取精用宏”这个成语体现了**传统文化中对于方法论的重视,即在处理问题时既要细致入微,又要有大局观。

英/日/德文翻译

  • 英文:The method of meticulous yet expansive analysis is very common in economics.
  • 日文:精緻かつ広範な分析方法は、経済学で非常に一般的です。
  • 德文:Die Methode der sorgfältigen und weitreichenden Analyse ist in der Wirtschaftswissenschaft sehr verbreitet.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和强调点,即在经济学中,精细且宏大的分析方法是非常普遍的。

上下文和语境分析

在讨论经济学方法论的上下文中,这个句子强调了方法的精细性和广泛性,可能是在对比不同的分析方法时使用,以突出其优势和普遍性。

相关成语

1. 【取精用宏】 用:享受。从大量材料中选取精华充分加以运用。

相关词

1. 【取精用宏】 用:享受。从大量材料中选取精华充分加以运用。

2. 【经济学】 研究国民经济各方面问题的学科。包括理论经济学、部门经济学、应用经济学;指政治经济学。