
最后更新时间:2024-08-22 20:37:46
语法结构分析
句子:“由于长期的风化作用,那座古老的石碑已经断珪缺璧,不复当年的完整。”
- 主语:那座古老的石碑
- 谓语:已经断珪缺璧
- 宾语:无直接宾语,但“断珪缺璧”描述了石碑的状态
- 状语:由于长期的风化作用
- 补语:不复当年的完整
时态:现在完成时,表示动作发生在过去,但对现在有影响。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 长期:长时间,持续很久。
- 风化作用:自然界中岩石、建筑等因风吹、日晒、雨淋等自然因素而逐渐损坏的过程。
- 古老的:很老的,历史悠久的。
- 石碑:刻有文字或图案的石制纪念物或标识物。
- 断珪缺璧:比喻文物或艺术品残缺不全。
- 不复:不再。
- 当年的完整:过去完整的状态。
同义词:
- 长期:持久、漫长
- 古老的:古旧、陈旧
- 断珪缺璧:残缺、破损
反义词:
- 长期:短期
- 古老的:现代的
- 断珪缺璧:完好、完整
语境理解
句子描述了一座古老的石碑因长期的风化作用而变得残缺不全,不再像过去那样完整。这种描述常用于文化遗产的保护和历史文物的讨论中,强调时间的流逝和自然力量的破坏。
语用学分析
句子用于描述文化遗产的现状,表达对历史文物损毁的遗憾和对其保护的呼吁。在实际交流中,这种句子常用于历史学、考古学或文化遗产保护的讨论中,传达对历史价值的尊重和对保护工作的重视。
书写与表达
不同句式表达:
- 那座古老的石碑,经过长期的风化作用,现已残缺不全,失去了当年的完整。
- 长期的风化作用导致那座古老的石碑断珪缺璧,不再完整。
文化与*俗
文化意义:
- 断珪缺璧:这个成语来源于古代玉器,比喻文物或艺术品残缺不全,常用于描述文化遗产的损毁。
- 石碑:在文化中,石碑常用于纪念重要或人物,具有重要的历史和文化价值。
相关成语:
- 断简残编:比喻书籍或文献残缺不全。
- 破镜重圆:比喻夫妻失散或决裂后重新团聚或和好。
英/日/德文翻译
英文翻译: Due to long-term weathering, that ancient stone tablet has become fragmented and incomplete, no longer as it was in the past.
日文翻译: 長期の風化作用により、あの古い石碑は欠けており、もはや以前の完全な状態ではなくなっています。
德文翻译: Aufgrund langfristiger Verwitterung ist dieses alte Steintafel zerklüftet und unvollständig, nicht mehr so wie früher.
重点单词:
- weathering (英) / 風化作用 (日) / Verwitterung (德)
- ancient (英) / 古い (日) / alt (德)
- stone tablet (英) / 石碑 (日) / Steintafel (德)
- fragmented (英) / 欠けている (日) / zerklüftet (德)
- incomplete (英) / 不完全な (日) / unvollständig (德)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原文的时态和语态,强调了石碑的现状和过去的状态对比。
- 日文翻译使用了“欠けている”来表达“断珪缺璧”,更符合日语表达*惯。
- 德文翻译使用了“zerklüftet”来描述石碑的破碎状态,传达了原文的意境。
上下文和语境分析
句子通常出现在关于文化遗产保护、历史文物研究或自然环境对人类文明影响的讨论中。它强调了时间的力量和自然环境对人类历史遗迹的破坏,引发对文化遗产保护的思考和讨论。
1. 【不复】 不能恢复:万劫~。
2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。
3. 【完整】 谓具有或保持着应有的部分,没有损坏或残缺; 指使完整。
4. 【当年】 时间词。指过去某一时间:~旧事|~我离开家的时候,这里还没有火车;指处于身强力壮的时期:他正~,干活儿一点儿也不觉得累。dànɡnián。
6. 【由于】 表示原因或理由:~老师傅的耐心教导,他很快就掌握了这门技术;表示原因,多与“所以、因此”等配合:~他工作成绩显著,因此受到了领导的表扬。
7. 【石碑】 作为纪念物或标记的竖石。多镌刻文字,意在垂之久远。
8. 【长期】 长时期:~以来|从~来看;属性词。时间长的;期限长的:~计划丨~贷款。