句子
他的心胸狭隘,总是不能容忍别人的意见。
意思

最后更新时间:2024-08-20 12:51:00

1. 语法结构分析

句子:“他的心胸狭隘,总是不能容忍别人的意见。”

  • 主语:“他的心胸”
  • 谓语:“是”(隐含),“不能容忍”
  • 宾语:“别人的意见”
  • 状语:“总是”

这是一个陈述句,使用了现在时态,被动语态(虽然“不能容忍”是主动形式,但表达的是被动意义)。

2. 词汇学*

  • 心胸:指人的气度、胸怀。
  • 狭隘:指狭窄,不宽广。
  • 总是:表示一贯如此。
  • 不能容忍:指无法接受或忍受。
  • 别人的意见:指他人的看法或建议。

同义词

  • 心胸狭隘:气量小、心胸狭窄
  • 不能容忍:无法忍受、不容忍

反义词

  • 心胸狭隘:心胸宽广、气度大
  • 不能容忍:宽容、容忍

3. 语境理解

这句话描述了一个人的性格特点,即心胸不宽广,无法接受他人的意见。这种性格可能会导致人际关系紧张,影响团队合作。

4. 语用学研究

这句话可能在批评或评价某人的性格时使用,表达对其行为的不满或担忧。在交流中,这种表达可能带有一定的负面情绪,需要注意语气和场合,以免造成不必要的冲突。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他心胸狭窄,从不接受他人的意见。
  • 他的气度小,总是排斥别人的看法。
  • 他无法容忍他人的建议,心胸显得狭隘。

. 文化与

文化意义

  • 在**文化中,强调“和为贵”,鼓励人们心胸宽广,包容不同的意见。
  • “心胸狭隘”常用来形容一个人缺乏包容性和开放性,这与儒家文化中提倡的“仁爱”和“宽容”相悖。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • His mind is narrow, always unable to tolerate others' opinions.

日文翻译

  • 彼の心は狭く、いつも他人の意見を許さない。

德文翻译

  • Sein Geist ist eng, immer unfähig, die Meinungen anderer zu tolerieren.

重点单词

  • 心胸:mind/心/Geist
  • 狭隘:narrow/狭い/eng
  • 不能容忍:unable to tolerate/許さない/unfähig zu tolerieren
  • 别人的意见:others' opinions/他人の意見/die Meinungen anderer

翻译解读

  • 英文和德文翻译都直接表达了“心胸狭隘”和“不能容忍别人的意见”的概念,而日文翻译则更注重表达“不许”这一动作。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言和文化中,这句话的含义和使用场景可能有所不同,但核心意思都是批评某人的狭隘心态和缺乏包容性。
相关成语

1. 【心胸狭隘】心胸:思想,气量。气量非常小。

相关词

1. 【别人】 另外的人:家里只有母亲和我,没有~。

2. 【心胸狭隘】 心胸:思想,气量。气量非常小。

3. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。