句子
在讨论会上,听到对女性不公平的言论,她悲愤填膺,勇敢地站出来反驳。
意思
最后更新时间:2024-08-20 23:11:46
语法结构分析
句子:“[在讨论会上,听到对女性不公平的言论,她悲愤填膺,勇敢地站出来反驳。]”
- 主语:她
- 谓语:悲愤填膺,勇敢地站出来反驳
- 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“对女性不公平的言论”
- 时态:一般过去时(听到、悲愤填膺、反驳)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 悲愤填膺:形容非常愤怒和悲伤,胸中充满了悲愤。
- 勇敢地:形容词“勇敢”的副词形式,表示行动时表现出的勇气。
- 反驳:对别人的言论进行辩驳或否定。
语境理解
- 特定情境:讨论会上,对女性不公平的言论被提出,引起了她的强烈反应。
- 文化背景:性别平等是现代社会的重要议题,对女性不公平的言论在许多文化中被视为不恰当和需要纠正的行为。
语用学分析
- 使用场景:在公共讨论或辩论中,当听到不公平或歧视性的言论时,有人选择站出来反驳。
- 礼貌用语:虽然反驳可能显得直接,但在这种情况下,勇敢地站出来反驳被视为维护正义和公平的行为。
书写与表达
- 不同句式:
- 她在讨论会上听到对女性不公平的言论后,感到悲愤填膺,并勇敢地站出来进行反驳。
- 面对讨论会上对女性不公平的言论,她悲愤填膺,毫不犹豫地站出来反驳。
文化与习俗
- 文化意义:性别平等是现代社会的重要价值观,对女性不公平的言论在许多文化中被视为需要被纠正的行为。
- 相关成语:“路见不平,拔刀相助”——形容在看到不公平的事情时,勇敢地站出来帮助受害者。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:At the discussion meeting, upon hearing unfair comments about women, she was filled with indignation and courageously stepped forward to refute.
- 日文翻译:討論会で、女性に対する不公平な発言を聞いて、彼女は悲憤に填つ膺し、勇敢にも反論に立ち上がった。
- 德文翻译:Bei der Diskussionsrunde, als sie ungerechte Äußerungen über Frauen hörte, war sie voller Empörung und trat mutig vor, um zu widerlegen.
翻译解读
- 重点单词:
- 悲愤填膺:filled with indignation(英文),悲憤に填つ膺(日文),voller Empörung(德文)
- 勇敢地:courageously(英文),勇敢にも(日文),mutig(德文)
- 反驳:to refute(英文),反論に立ち上がった(日文),zu widerlegen(德文)
上下文和语境分析
- 上下文:讨论会是一个公共场合,参与者通常期望进行文明和尊重的交流。
- 语境:在这种情况下,对女性不公平的言论被视为需要被纠正的行为,因此她的反驳被视为维护正义和公平的行动。
相关成语
1. 【悲愤填膺】膺:胸。悲痛和愤怒充满胸中。
相关词