句子
那个孩子在游乐园不小心摔伤了,他疼得嚎啕大哭。
意思

最后更新时间:2024-08-15 04:34:38

语法结构分析

句子:“那个孩子在游乐园不小心摔伤了,他疼得嚎啕大哭。”

  • 主语:“那个孩子”和“他”
  • 谓语:“摔伤了”和“嚎啕大哭”
  • 宾语:无直接宾语,但“摔伤了”隐含了受伤的结果
  • 时态:过去时(“摔伤了”)和现在进行时(“疼得嚎啕大哭”)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 那个孩子:指特定的某个孩子
  • 游乐园:娱乐场所,通常有各种游乐设施
  • 不小心:无意中,非故意的
  • 摔伤了:因跌倒而受伤
  • 疼得:感到疼痛的程度
  • 嚎啕大哭:大声哭泣,表达极度痛苦或悲伤

语境理解

  • 情境:孩子在游乐园玩耍时发生意外,导致受伤并哭泣
  • 文化背景:游乐园是家庭和朋友常去的娱乐场所,孩子在那里受伤会引起关注和同情

语用学分析

  • 使用场景:描述孩子在游乐园受伤的情况,可能用于家长之间的交流或医疗场景
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但描述孩子的痛苦时需注意语气的同情和关怀

书写与表达

  • 不同句式
    • “在游乐园,那个孩子不小心摔伤了,疼得大声哭泣。”
    • “那个孩子在游乐园摔伤了,因为疼痛而嚎啕大哭。”

文化与*俗

  • 文化意义:游乐园在许多文化中象征着快乐和童年,孩子在那里受伤可能引起对安全和监护的反思
  • 相关成语:无直接相关成语,但可以联想到“乐极生悲”等表达

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The child accidentally got hurt at the amusement park, and he cried out in pain."
  • 日文翻译:"その子は遊園地で不注意にも怪我をして、痛みで大声で泣いた。"
  • 德文翻译:"Das Kind hat sich im Freizeitpark unbeabsichtigt verletzt und weinte vor Schmerz laut."

翻译解读

  • 重点单词
    • 不小心:accidentally (英), 不注意にも (日), unbeabsichtigt (德)
    • 摔伤了:got hurt (英), 怪我をして (日), verletzt (德)
    • 嚎啕大哭:cried out (英), 大声で泣いた (日), weinte laut (德)

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个孩子在游乐园的意外**,强调了孩子的痛苦和哭泣
  • 语境:可能用于描述孩子的意外伤害,引起听者的同情和关注,也可能用于讨论游乐园的安全措施
相关成语

1. 【嚎啕大哭】大声哭叫。

相关词

1. 【嚎啕大哭】 大声哭叫。

2. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。