句子
那个孩子在游乐园不小心摔伤了,他疼得嚎啕大哭。
意思
最后更新时间:2024-08-15 04:34:38
语法结构分析
句子:“那个孩子在游乐园不小心摔伤了,他疼得嚎啕大哭。”
- 主语:“那个孩子”和“他”
- 谓语:“摔伤了”和“嚎啕大哭”
- 宾语:无直接宾语,但“摔伤了”隐含了受伤的结果
- 时态:过去时(“摔伤了”)和现在进行时(“疼得嚎啕大哭”)
- 句型:陈述句
词汇学*
- 那个孩子:指特定的某个孩子
- 游乐园:娱乐场所,通常有各种游乐设施
- 不小心:无意中,非故意的
- 摔伤了:因跌倒而受伤
- 疼得:感到疼痛的程度
- 嚎啕大哭:大声哭泣,表达极度痛苦或悲伤
语境理解
- 情境:孩子在游乐园玩耍时发生意外,导致受伤并哭泣
- 文化背景:游乐园是家庭和朋友常去的娱乐场所,孩子在那里受伤会引起关注和同情
语用学分析
- 使用场景:描述孩子在游乐园受伤的情况,可能用于家长之间的交流或医疗场景
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但描述孩子的痛苦时需注意语气的同情和关怀
书写与表达
- 不同句式:
- “在游乐园,那个孩子不小心摔伤了,疼得大声哭泣。”
- “那个孩子在游乐园摔伤了,因为疼痛而嚎啕大哭。”
文化与*俗
- 文化意义:游乐园在许多文化中象征着快乐和童年,孩子在那里受伤可能引起对安全和监护的反思
- 相关成语:无直接相关成语,但可以联想到“乐极生悲”等表达
英/日/德文翻译
- 英文翻译:"The child accidentally got hurt at the amusement park, and he cried out in pain."
- 日文翻译:"その子は遊園地で不注意にも怪我をして、痛みで大声で泣いた。"
- 德文翻译:"Das Kind hat sich im Freizeitpark unbeabsichtigt verletzt und weinte vor Schmerz laut."
翻译解读
- 重点单词:
- 不小心:accidentally (英), 不注意にも (日), unbeabsichtigt (德)
- 摔伤了:got hurt (英), 怪我をして (日), verletzt (德)
- 嚎啕大哭:cried out (英), 大声で泣いた (日), weinte laut (德)
上下文和语境分析
- 上下文:句子描述了一个孩子在游乐园的意外**,强调了孩子的痛苦和哭泣
- 语境:可能用于描述孩子的意外伤害,引起听者的同情和关注,也可能用于讨论游乐园的安全措施
相关成语
1. 【嚎啕大哭】大声哭叫。
相关词