
句子
他为了种出好庄稼,不畏寒暑,坚持寒耕暑耘。
意思
最后更新时间:2024-08-16 18:56:47
语法结构分析
句子“他为了种出好庄稼,不畏寒暑,坚持寒耕暑耘。”是一个陈述句,描述了一个人的行为和决心。
- 主语:他
- 谓语:不畏寒暑,坚持寒耕暑耘
- 宾语:无直接宾语,但通过“为了种出好庄稼”表达了目的。
词汇分析
- 他:代词,指代某个人。
- 为了:介词,表示目的。
- 种出:动词,表示种植并收获。
- 好庄稼:名词短语,指优质的农作物。
- 不畏:动词,表示不害怕。
- 寒暑:名词,指寒冷和炎热。
- 坚持:动词,表示持续进行。
- 寒耕暑耘:成语,指在寒冷时耕作,在炎热时除草,形容勤劳不懈。
语境分析
句子描述了一个农民为了获得好收成,不惧怕极端天气,坚持在寒冷时耕作,在炎热时除草。这反映了农民的勤劳和对农作物质量的追求。
语用学分析
这句话在实际交流中可能用于赞扬某人的勤劳和坚持,或者在讨论农业生产时作为例证。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他为了收获优质的庄稼,无论寒暑,都坚持不懈地耕作和除草。
- 为了种出好庄稼,他不怕寒冷和炎热,始终坚持寒耕暑耘。
文化与*俗
“寒耕暑耘”是农业文化中的一个成语,反映了农民对季节变化的适应和对农作物生长的精心照料。这个成语体现了传统文化中对勤劳和坚持的重视。
英/日/德文翻译
- 英文:He braves the cold and heat, persisting in farming during winter and weeding during summer, all for the sake of growing good crops.
- 日文:彼は良い作物を育てるために、寒さと暑さを恐れず、冬は耕し、夏は草取りを続けている。
- 德文:Er wagt die Kälte und Hitze, beharrt darauf, im Winter zu pflügen und im Sommer zu jäten, alles für das Ziel, gute Ernten zu erzielen.
翻译解读
在翻译时,保持了原句的意思和强调的重点,即不畏艰难和坚持不懈的精神。
上下文和语境分析
这句话通常出现在讨论农业、勤劳精神或季节性工作的上下文中。它强调了在农业生产中,农民需要克服自然环境的挑战,以确保作物的良好生长。
相关成语
1. 【寒耕暑耘】 冬耕地,夏锄草。泛指做各种农活。
相关词