句子
他为了追求完美,劳师废财地修改了无数次,最终作品却并未得到认可。
意思
最后更新时间:2024-08-13 00:29:55
语法结构分析
句子:“他为了追求完美,劳师废财地修改了无数次,最终作品却并未得到认可。”
- 主语:他
- 谓语:修改了
- 宾语:无数次
- 状语:为了追求完美、劳师废财地、最终
- 补语:并未得到认可
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 追求完美:表示对事物极致的追求。
- 劳师废财:形容花费大量精力和资源。
- 修改:对作品进行改动。
- 无数次:多次,数量很多。
- 最终:最后,结果。
- 并未:否定副词,表示没有。
- 得到认可:被接受或赞同。
同义词扩展:
- 追求完美:力求卓越、精益求精
- 劳师废财:费时费力、耗资巨大
- 修改:修订、改动
- 无数次:多次、屡次
- 并未:未曾、没有
- 得到认可:获得赞同、被接受
语境理解
句子描述了一个人为了追求完美,不惜花费大量时间和资源对作品进行多次修改,但最终作品并没有得到他人的认可。这可能发生在艺术创作、学术研究或任何需要高度专业性和精细工作的领域。
语用学分析
在实际交流中,这句话可能用来表达对某人努力但未获成功的同情或遗憾。它也可能用来警示他人,追求完美并不总是能带来预期的结果。
书写与表达
不同句式表达:
- 尽管他为了追求完美而劳师废财地修改了无数次,但他的作品最终并未得到认可。
- 他的作品虽然经过无数次劳师废财的修改,却未能获得认可。
- 他为了完美不懈努力,修改了无数次,结果作品并未得到认可。
文化与*俗
文化意义:
- 追求完美在**文化中常被视为一种美德,但这句话提醒人们,过度追求完美有时可能导致得不偿失。
- “劳师废财”这个成语强调了努力和资源的投入,但在现代社会,效率和结果同样重要。
英/日/德文翻译
英文翻译: He revised his work countless times in pursuit of perfection, only to find that it was not recognized in the end.
日文翻译: 彼は完璧を追求して、何度も何度も手間と費用をかけて作品を修正したが、最終的には認められなかった。
德文翻译: Er hat sein Werk unzählige Male überarbeitet, um Perfektion zu erreichen, und wurde am Ende doch nicht anerkannt.
重点单词:
- pursuit (追求)
- perfection (完美)
- countless (无数的)
- recognize (认可)
- end (最终)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了追求完美和最终未获认可的对比。
- 日文翻译使用了“完璧を追求”来表达“追求完美”,并使用了“認められなかった”来表达“未得到认可”。
- 德文翻译中,“unzählige Male”对应“无数次”,“am Ende”表示“最终”,“anerkannt”表示“认可”。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论艺术创作、学术研究或项目管理等情境中使用。它强调了努力和结果之间的不一致性,提醒人们在追求目标时也要考虑实际效果和接受度。
相关成语
1. 【劳师废财】师:军队。劳顿军队,浪费军饷。
相关词