句子
尽管敌众我寡,我们的志愿者团队依然坚持完成了社区服务项目。
意思

最后更新时间:2024-08-22 14:37:07

语法结构分析

句子:“尽管敌众我寡,我们的志愿者团队依然坚持完成了社区服务项目。”

  • 主语:我们的志愿者团队
  • 谓语:坚持完成了
  • 宾语:社区服务项目
  • 状语:尽管敌众我寡,依然

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇分析

  • 敌众我寡:表示对方人数众多,而我方人数较少。
  • 志愿者团队:由志愿者组成的团队。
  • 坚持:持续不断地做某事,不放弃。
  • 完成:结束,达成目标。
  • 社区服务项目:为社区提供服务的计划或活动。

同义词扩展

  • 敌众我寡:寡不敌众
  • 坚持:持续、不懈、不屈不挠
  • 完成:达成、实现、竣工

语境分析

句子描述了一个在不利条件下(敌众我寡),志愿者团队仍然成功完成社区服务项目的情景。这体现了团队的坚韧和奉献精神。

文化背景:在**文化中,强调集体主义和团结协作,这个句子体现了这种价值观。

语用学分析

使用场景:这个句子可能在表彰志愿者团队、社区活动总结或新闻报道中使用。 礼貌用语:句子本身是中性陈述,没有明显的礼貌或不礼貌。 隐含意义:强调了团队在困难面前的坚持和成功。

书写与表达

不同句式

  • 尽管面对众多对手,我们的志愿者团队依然坚持并成功完成了社区服务项目。
  • 我们的志愿者团队,在敌众我寡的情况下,依然坚持完成了社区服务项目。

文化与*俗

文化意义:句子体现了人民在困难面前不屈不挠的精神。 相关成语**:“众志成城”、“团结就是力量”。

英/日/德文翻译

英文翻译:Despite being outnumbered, our volunteer team still managed to complete the community service project. 日文翻译:数において劣るとはいえ、私たちのボランティアチームは依然としてコミュニティサービスプロジェクトを完了しました。 德文翻译:Trotz zahlenmäßiger Unterlegenheit hat unser Freiwilligen-Team dennoch das Projekt für Gemeinde-Dienste erfolgreich abgeschlossen.

重点单词

  • outnumbered (英) / 数に劣る (日) / zahlenmäßig unterlegen (德):敌众我寡
  • volunteer team (英) / ボランティアチーム (日) / Freiwilligen-Team (德):志愿者团队
  • complete (英) / 完了する (日) / abschließen (德):完成

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了“尽管敌众我寡”的概念,使用了“outnumbered”。
  • 日文翻译使用了“数において劣るとはいえ”来表达同样的意思。
  • 德文翻译则使用了“Trotz zahlenmäßiger Unterlegenheit”来表达。

上下文和语境分析

  • 在所有语言中,句子都强调了团队在不利条件下的坚持和成功,传递了积极的信息。
相关成语

1. 【敌众我寡】敌方人数多,我方人数少。形容双方对峙,众寡悬殊

相关词

1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。

2. 【坚持】 坚决保持、维护或进行~原则ㄧ~己见ㄧ~不懈 ㄧ~工作。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【敌众我寡】 敌方人数多,我方人数少。形容双方对峙,众寡悬殊

7. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。