句子
这位棋手在国际比赛中攻无不克,赢得了世界冠军。
意思

最后更新时间:2024-08-21 07:12:00

语法结构分析

  1. 主语:“这位棋手”
  2. 谓语:“赢得了”
  3. 宾语:“世界冠军”
  4. 状语:“在国际比赛中”、“攻无不克”

句子时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 棋手:指下棋的人,特别是指专业或技艺高超的棋手。
  2. 国际比赛:指跨越国界的比赛,通常具有较高的竞技水平和知名度。
  3. 攻无不克:形容在战斗或竞争中没有攻不下的地方,比喻能力极强。
  4. 赢得:获得胜利或奖品。
  5. 世界冠军:指在全球范围内获得最高荣誉的冠军。

语境理解

句子描述了一位棋手在国际比赛中表现出色,最终赢得了世界冠军。这表明该棋手具有极高的棋艺和竞争力,能够在全球范围内脱颖而出。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位棋手的成就。使用现在完成时强调了这一成就对现在的影响,即该棋手目前保持着世界冠军的地位。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在国际比赛中,这位棋手所向披靡,最终荣获世界冠军。”
  • “这位棋手在国际比赛中屡战屡胜,成功摘得世界冠军桂冠。”

文化与*俗

句子中提到的“国际比赛”和“世界冠军”反映了体育竞技领域的国际竞争和文化交流。棋类**,如国际象棋,在全球范围内都有广泛的爱好者和参与者,赢得世界冠军是一项极高的荣誉。

英/日/德文翻译

英文翻译:"This chess player has conquered all in international competitions, winning the world championship."

日文翻译:"このチェスプレイヤーは、国際大会で無敵の姿を見せ、世界チャンピオンに輝いた。"

德文翻译:"Dieser Schachspieler hat in internationalen Wettbewerben alles besiegt und den Weltmeistertitel gewonnen."

翻译解读

  • 英文:使用了“conquered all”来表达“攻无不克”,强调了棋手的无敌状态。
  • 日文:使用了“無敵の姿”来表达“攻无不克”,强调了棋手的无敌形象。
  • 德文:使用了“alles besiegt”来表达“攻无不克”,强调了棋手的全面胜利。

上下文和语境分析

句子可能在体育新闻报道、棋手个人介绍或庆祝活动中使用,强调棋手的卓越成就和对国际棋坛的贡献。

相关成语

1. 【攻无不克】 克:攻下。没有攻占不下来的。形容力量无比强大。

相关词

1. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

2. 【攻无不克】 克:攻下。没有攻占不下来的。形容力量无比强大。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。