句子
这本书详细介绍了“一拍一吻缝”的步骤,非常适合初学者学习。
意思

最后更新时间:2024-08-07 14:52:23

1. 语法结构分析

句子:“[这本书详细介绍了“一拍一吻缝”的步骤,非常适合初学者学*。]”

  • 主语:“这本书”
  • 谓语:“详细介绍了”
  • 宾语:“‘一拍一吻缝’的步骤”
  • 定语:“详细的”修饰“介绍了”,“一拍一吻缝”的步骤
  • 状语:“非常适合初学者学*”修饰整个句子,表示评价或推荐

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 这本书:指代一本书籍,此处特指包含特定内容的书籍。
  • 详细:形容词,表示内容详尽、细致。
  • 介绍:动词,指提供信息或解释。
  • 一拍一吻缝:可能是某种缝纫技术或工艺的名称。
  • 步骤:名词,指完成某项任务的具体方法或顺序。
  • 非常:副词,表示程度很高。
  • 适合:动词,表示适宜或恰当。
  • 初学者:名词,指刚开始学*某项技能的人。
  • **学***:动词,指获取知识或技能。

3. 语境理解

句子可能在介绍一本关于缝纫技术的书籍,特别是针对初学者的。文化背景中,缝纫可能是一种传统手工艺,而“一拍一吻缝”可能是某种特定的缝纫技巧或风格。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于推荐书籍给初学者,表达了对书籍内容的认可和推荐。语气为正面和鼓励性的。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “对于初学者来说,这本书提供了‘一拍一吻缝’的详细步骤,非常合适。”
  • “这本书因其对‘一拍一吻缝’步骤的详尽介绍,成为初学者的理想选择。”

. 文化与俗探讨

“一拍一吻缝”可能是某种具有特定文化背景的缝纫技术,可能与某种传统或*俗相关。了解这一技术的历史和背景可以增加对句子的深入理解。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: “This book provides a detailed introduction to the steps of 'one stitch, one kiss', making it非常适合初学者学*。”

重点单词

  • detailed: 详细的
  • introduction: 介绍
  • steps: 步骤
  • making it: 使其
  • ideal: 理想的
  • for beginners: 对于初学者

翻译解读: 句子在英文中保持了原有的推荐和认可的语气,同时保留了“一拍一吻缝”这一特定术语,强调了书籍的适用性和详细内容。

相关成语

1. 【一拍一吻缝】比喻因情意相投或有利害关系,一下子就说到一起或结合在一起。

相关词

1. 【一拍一吻缝】 比喻因情意相投或有利害关系,一下子就说到一起或结合在一起。

2. 【介绍】 使双方相识或发生联系:~信|~人|我给你~一下,这位是张先生;引进;带入(新的人或事物):~入会|中国京剧已被~到许多国家;使了解或熟悉:~情况|~先进经验。

3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

4. 【步骤】 事情进行的程序:有计划、有~地开展工作。

5. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。