句子
每当社区里的一位善良老人去世,邻居们都会说“人之云亡”,表达他们的哀思。
意思
最后更新时间:2024-08-10 05:28:17
语法结构分析
句子:“每当社区里的一位善良老人去世,邻居们都会说“人之云亡”,表达他们的哀思。”
- 主语:邻居们
- 谓语:会说
- 宾语:“人之云亡”
- 状语:每当社区里的一位善良老人去世
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 每当:表示每次发生某事时都会发生另一件事。
- 社区:指一群人居住的区域,通常有共同的社会、文化和经济联系。
- 善良:形容人品好,心地纯洁。
- 老人:年纪较大的人。
- 去世:指人死亡。
- 邻居:住在附近的人。
- 人之云亡:成语,意为“人已经去世”,表达对逝者的哀悼。
- 表达:表示传达某种情感或意图。
- 哀思:对逝者的悲伤和怀念。
语境理解
- 句子描述了一个社区中常见的现象:当一位善良的老人去世时,邻居们会用成语“人之云亡”来表达他们的哀思。
- 这种表达方式体现了社区成员之间的紧密联系和对逝者的尊重。
语用学研究
- 在实际交流中,使用“人之云亡”这样的成语可以传达更深层次的情感和尊重。
- 这种表达方式在特定的文化和社会*俗中被认为是恰当和礼貌的。
书写与表达
- 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “每当社区中的一位善良老人离世,邻居们都会用‘人之云亡’来表达他们的哀悼之情。”
- “社区里的一位善良老人去世时,邻居们总会说‘人之云亡’,以此表达他们的哀思。”
文化与*俗探讨
- “人之云亡”是一个汉语成语,源自《左传·僖公二十五年》:“人之云亡,邦国殄瘁。”原意是指贤人去世,国家将遭受灾难。
- 在现代语境中,这个成语常用来表达对逝者的哀悼和怀念。
- 这种表达方式体现了中华文化中对**的尊重和对死亡的庄重态度。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Whenever a kind elderly person passes away in the community, the neighbors will say "人之云亡" to express their grief.
- 日文翻译:コミュニティの善良な老人が亡くなるたびに、近所の人々は「人之云亡」と言って、彼らの悲しみを表します。
- 德文翻译:Immer wenn eine freundliche ältere Person im Viertel verstirbt, sagen die Nachbarn "人之云亡", um ihre Trauer auszudrücken.
翻译解读
- 在不同语言中,成语“人之云亡”的翻译可能会有所不同,但核心意义都是表达对逝者的哀悼和怀念。
- 在翻译时,需要考虑目标语言的文化背景和表达*惯,以确保翻译的准确性和恰当性。
上下文和语境分析
- 句子所在的上下文可能是一个社区,描述了社区成员之间的情感联系和对逝者的尊重。
- 这种表达方式在特定的文化和社会*俗中被认为是恰当和礼貌的,体现了社区的凝聚力和人文关怀。
相关成语
1. 【人之云亡】人:贤人;云:助词;亡:失去。贤人死亡了。旧时用来怀念那些身系国家安危的贤人。
相关词