句子
那部电影妇孺皆知,是经典中的经典。
意思
最后更新时间:2024-08-16 07:02:17
语法结构分析
句子:“那部电影妇孺皆知,是经典中的经典。”
- 主语:“那部电影”
- 谓语:“是”
- 宾语:“经典中的经典”
- 状语:“妇孺皆知”
这个句子是一个陈述句,使用了现在时态和主动语态。句子的结构清晰,主语和谓语的关系直接明了。
词汇分析
- 那部电影:指代特定的电影作品。
- 妇孺皆知:形容事物广为人知,连妇女和小孩都知道。
- 经典:指具有典范性、权威性的著作或作品。
- 中的经典:进一步强调其典范性和权威性,表示在众多经典中也是最杰出的。
语境分析
这个句子强调了某部电影的知名度和其在电影史上的重要地位。在特定的文化背景下,这样的表述可能意味着这部电影对社会产生了深远的影响,或者在艺术上达到了极高的成就。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用于赞扬或推荐某部电影。它传达了一种强烈的肯定和推崇,可能在电影评论、推荐或讨论中使用。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “那部电影无人不知,堪称经典中的典范。”
- “它的知名度如此之高,以至于妇孺皆知,确实是经典中的翘楚。”
文化与*俗
“妇孺皆知”这个成语体现了文化中对普及性和广泛认知的重视。而“经典中的经典”则强调了在众多优秀作品中的卓越地位,这与的文化传统中对卓越和典范的追求相契合。
英/日/德文翻译
- 英文:"That movie is known to everyone, even women and children, and is a classic among classics."
- 日文:"あの映画は、女性や子供でも知っているほど有名で、名作の中の名作です。"
- 德文:"Dieser Film ist so bekannt, dass er sogar Frauen und Kindern bekannt ist, und ist ein Klassiker unter den Klassikern."
翻译解读
在翻译过程中,保持了原句的强调和赞扬的语气,同时确保了目标语言中的表达自然流畅。
上下文和语境分析
在上下文中,这个句子可能出现在电影评论、文化讨论或推荐文章中,强调了电影的广泛影响力和艺术价值。
相关成语
相关词