句子
老师对学生的提问总是不厌其繁地耐心解答。
意思

最后更新时间:2024-08-08 11:31:41

语法结构分析

句子:“老师对学生的提问总是不厌其繁地耐心解答。”

  • 主语:老师
  • 谓语:解答
  • 宾语:提问
  • 状语:对学生的、总是、不厌其繁地、耐心

时态:一般现在时,表示经常性或*惯性的动作。 语态:主动语态,主语“老师”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 老师:指教育学生的人,通常在学校或教育机构工作。
  • 学生:正在学*的人,通常在学校或教育机构接受教育。
  • 提问:提出问题,寻求答案。
  • 总是:表示经常性或*惯性的动作。
  • 不厌其繁:形容耐心且不感到厌烦。
  • 耐心:形容能够忍受等待或延迟而不变得焦躁或恼怒。
  • 解答:回答问题,提供解释或答案。

同义词扩展

  • 老师:教师、导师
  • 学生:学员、学*者
  • 提问:发问、询问
  • 总是:经常、通常
  • 不厌其繁:不厌其烦、耐心细致
  • 耐心:耐性、忍耐
  • 解答:回答、解惑

语境理解

句子描述了老师对学生提问的态度和行为,强调了老师的耐心和细致。这种描述通常出现在教育、学*或师生关系的讨论中,强调了良好的师生互动和教育环境。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或描述某位老师的教学态度,或者在讨论教育方法和师生关系时作为例证。句子的语气是肯定和赞扬的,传达了对老师耐心和细致工作的认可。

书写与表达

不同句式表达相同意思

  • 老师总是耐心地解答学生的提问,从不感到厌烦。
  • 学生的提问总能得到老师耐心且不厌其繁的解答。
  • 老师对学生的提问总是耐心解答,从不感到繁琐。

文化与*俗

句子体现了尊师重教的文化传统,强调了老师对学生的关怀和耐心。在**文化中,老师被视为知识的传递者和道德的楷模,这种描述符合社会对教师角色的期待。

英/日/德文翻译

英文翻译:The teacher always patiently answers the students' questions without getting tired of it.

日文翻译:先生は学生の質問にいつも根気よく答えています。

德文翻译:Der Lehrer beantwortet die Fragen der Schüler immer geduldig, ohne es zu leiden.

重点单词

  • teacher (老师)
  • student (学生)
  • question (提问)
  • always (总是)
  • patiently (耐心地)
  • answer (解答)
  • without getting tired of it (不厌其繁地)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的肯定和赞扬语气,强调了老师的耐心和细致。
  • 日文翻译使用了“根気よく”来表达“耐心地”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译使用了“geduldig”来表达“耐心地”,并使用了“ohne es zu leiden”来表达“不厌其繁地”。

上下文和语境分析

  • 在教育环境中,这种描述强调了良好的师生互动和教育质量。
  • 在跨文化交流中,这种描述传达了对教师职业的尊重和对教育价值的认可。
相关成语

1. 【不厌其繁】厌:嫌。不嫌繁杂;不嫌麻烦。

相关词

1. 【不厌其繁】 厌:嫌。不嫌繁杂;不嫌麻烦。

2. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【提问】 传讯审问; 提出问题要求回答。

5. 【老师】 对教师的尊称,泛指传授文化、技术的人或在某方面值得学习的人。

6. 【耐心】 不急躁﹐不厌烦; 指不急躁﹑不厌烦的性格。

7. 【解答】 解释回答(问题)《几何习题~》ㄧ他无法~我的提问 。