![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/62c184c5.png)
句子
他的策略刁钻促搯,成功地避开了所有的障碍。
意思
最后更新时间:2024-08-12 15:50:58
语法结构分析
句子:“他的策略刁钻促搯,成功地避开了所有的障碍。”
- 主语:“他的策略”
- 谓语:“避开了”
- 宾语:“所有的障碍”
- 定语:“刁钻促搯”(修饰“策略”)
- 状语:“成功地”(修饰“避开了”)
句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。
词汇学*
- 策略:指为达到某种目的而采取的计划或方法。
- 刁钻促搯:形容策略巧妙、难以捉摸。
- 成功地:表示动作达到了预期的效果。
- 避开:指绕过或避免。
- 障碍:指阻碍前进的事物。
语境理解
句子描述了某人采取了一种非常巧妙和难以预测的策略,这种策略使他能够成功地绕过或避免了所有可能遇到的障碍。这种描述可能出现在商业竞争、游戏策略或解决问题等情境中。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子可能用来赞扬某人的智慧或策略的高明。语气可能是赞赏的,也可能是带有一定程度的惊讶或佩服。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- “他巧妙地运用策略,成功绕过了所有障碍。”
- “他的策略既刁钻又有效,使得他能够避开一切障碍。”
文化与*俗
句子中的“刁钻促搯”可能蕴含了文化中对智慧和策略的赞赏。在传统文化中,智谋和策略常常被视为重要的品质。
英/日/德文翻译
- 英文:His strategy was cunning and ingenious, successfully avoiding all obstacles.
- 日文:彼の戦略は巧妙で独創的であり、すべての障害をうまく回避した。
- 德文:Seine Strategie war listig und geschickt, erfolgreich alle Hindernisse umgangen.
翻译解读
- 英文:强调策略的狡猾和创造性,以及成功避开障碍的结果。
- 日文:突出策略的巧妙和独创性,以及成功回避障碍的效果。
- 德文:突出策略的狡猾和技巧,以及成功绕过障碍的结果。
上下文和语境分析
在上下文中,这个句子可能用来描述某人在面对困难或挑战时所采取的策略,以及这些策略如何帮助他成功地克服了这些困难。语境可能涉及商业、政治、游戏或其他需要策略和智慧的领域。
相关成语
相关词