句子
当他得知自己的朋友被冤枉时,他发上指冠,决定要站出来为朋友辩护。
意思

最后更新时间:2024-08-14 02:44:16

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:发上指冠,决定
  3. 宾语:(无直接宾语,但有间接宾语“朋友”)
  4. 时态:过去时(得知、发上指冠、决定)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 得知:learn, find out
  2. 朋友:friend
  3. 冤枉:wrongly accused
  4. 发上指冠:形容非常愤怒,类似于“怒发冲冠”
  5. 决定:decide *. 站出来:step forward, come out
  6. 辩护:defend

语境理解

句子描述了一个情境,其中某人得知他的朋友被冤枉后,表现出极大的愤怒,并决定采取行动为朋友辩护。这种情境通常出现在强调友情、正义和勇气的故事或场景中。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来说明某人在面对不公正时的反应和决心。它传达了一种强烈的情感和对朋友的忠诚。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他发现朋友被冤枉时,他怒不可遏,决心挺身而出为其辩护。
  • 得知朋友蒙冤,他怒火中烧,决定站出来为其伸张正义。

文化与*俗

“发上指冠”这个表达来源于古代的文化,形容极度愤怒的状态。这个句子反映了人对友情和正义的重视。

英/日/德文翻译

英文翻译:When he learned that his friend was wrongfully accused, he was so enraged that he decided to stand up and defend his friend.

日文翻译:彼が友人が不当に告発されたことを知ったとき、彼は非常に怒り、友人を擁護する決意をした。

德文翻译:Als er erfuhr, dass sein Freund fälschlicherweise beschuldigt wurde, war er so zornig, dass er beschloss, für seinen Freund einzustehen.

翻译解读

在翻译过程中,“发上指冠”这个表达在其他语言中可能没有直接对应的成语,因此需要用描述性的语言来传达相同的情感和意义。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在强调友情和正义的文本中,如小说、电影剧本或真实故事的叙述。它强调了主人公的情感反应和对朋友的忠诚,以及他对不公正的反抗。

相关成语

1. 【发上指冠】毛发竖起貌。形容极度愤怒。

相关词

1. 【冤枉】 受到不公平的待遇;被加上不应有的罪名:~官司|把这过错加在我头上,真是~;使无罪者有罪;没有事实根据,给人加上恶名:别~好人;不值得;吃亏:这个钱花得真~!

2. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

3. 【出来】 从里面到外面来; 出现;产生; 犹言出面;露面; 多数;一般; 用在动词后,表示人或物随动作由里向外; 用在动词后,表示人或物由隐蔽到显露; 用在动词后,表示动作完成或实现; 表示动作使人或物在某一方面获得某种好的能力或性能。

4. 【发上指冠】 毛发竖起貌。形容极度愤怒。

5. 【朋友】 同学;志同道合的人◇泛指交谊深厚的人; 明代士大夫对儒学生员之称; 特指恋人。

6. 【辩护】 为了保护别人或自己,提出理由、事实来说明某种见解或行为是正确合理的,或是错误的程度不如别人所说的严重不要替错误行为~ㄧ我们要为真理~; 法院审判案件时被告人为自己申辩或辩护人为被告人申辩~人 ㄧ~律师。