句子
在考古发掘中,古代文明的秘密图穷匕见,为世人所知。
意思

最后更新时间:2024-08-15 08:11:35

语法结构分析

句子:“在考古发掘中,古代文明的秘密图穷匕见,为世人所知。”

  • 主语:古代文明的秘密

  • 谓语:图穷匕见,为世人所知

  • 宾语:无明显宾语,但“为世人所知”可以理解为宾语补足语。

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。

  • 语态:被动语态,“为世人所知”表示秘密被世人知道。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 考古发掘:指对古代遗址、文物等进行科学挖掘和研究。
  • 古代文明:指历史上早期人类社会所创造的文化和成就。
  • 秘密:不为人知的事物或信息。
  • 图穷匕见:成语,比喻事情发展到最后,真相或本意显露出来。
  • 为世人所知:被全世界的人所知道。

语境理解

  • 句子描述的是在考古发掘过程中,古代文明的秘密逐渐被揭示,最终为世人所知。
  • 文化背景:考古学是一门研究人类历史和古代文化的学科,通过发掘和分析古代遗迹、文物等来揭示历史真相。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在考古学相关的报道、学术论文或科普文章中。
  • 效果:强调考古工作的重要性和成果,激发读者对古代文明的好奇和兴趣。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 古代文明的秘密在考古发掘中逐渐显露,最终为世人所知。
    • 考古发掘揭示了古代文明的秘密,使其为世人所知。

文化与*俗

  • 成语“图穷匕见”源自《战国策·齐策一》,比喻事情发展到最后,真相或本意显露出来。
  • 考古学在不同文化中都有重要地位,是了解和传承历史文化的重要途径。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In archaeological excavations, the secrets of ancient civilizations are gradually revealed and become known to the world.
  • 日文翻译:考古学の発掘で、古代文明の秘密が徐々に明らかになり、世界中に知られるようになる。
  • 德文翻译:In archäologischen Ausgrabungen werden die Geheimnisse antiker Zivilisationen allmählich enthüllt und sind der Welt bekannt.

翻译解读

  • 重点单词
    • archaeological (archäologischen) - 考古学的
    • excavations (Ausgrabungen) - 发掘
    • secrets (Geheimnisse) - 秘密
    • ancient civilizations (antiker Zivilisationen) - 古代文明
    • revealed (enthüllt) - 揭示
    • known to the world (der Welt bekannt) - 为世人所知

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在介绍考古学发现的文章或报道中,强调考古工作对揭示历史真相的重要性。
  • 语境可能涉及具体的考古发现、历史**或文化传承。
相关成语

1. 【图穷匕见】图:地图;穷:尽;见:现。比喻事情发展到最后,真相或本意显露了出来。

相关词

1. 【世人】 世间的人;一般的人; 指未出家的世俗之人,与"僧侣"相对。

2. 【发掘】 挖掘埋藏在地下的东西:~古物|~宝藏丨;~潜力|~人才。

3. 【图穷匕见】 图:地图;穷:尽;见:现。比喻事情发展到最后,真相或本意显露了出来。

4. 【所知】 所知道的;知道; 相识的人;要好的人。

5. 【秘密】 加以隐蔽,不让知道。与公开”相对秘密文件|秘密的会见; 指隐蔽的事情军事秘密|公开他的秘密; 指尚未被发现或揭露的事物探索宇宙秘密|这段历史将永远成为秘密。

6. 【考古】 根据古代的遗迹、遗物和文献研究古代历史;指考古学。