句子
在那个古老的村落里,宗生族攒的现象十分普遍,每个家族都紧密团结。
意思

最后更新时间:2024-08-16 14:52:49

语法结构分析

句子:“在那个古老的村落里,宗生族攒的现象十分普遍,每个家族都紧密团结。”

  • 主语:“宗生族攒的现象”
  • 谓语:“十分普遍”
  • 宾语:无明确的宾语,但“每个家族都紧密团结”可以视为对主语的补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍现象。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 宗生族攒:指的是家族成员众多,聚集在一起的现象。
  • 普遍:广泛存在,常见。
  • 紧密团结:关系紧密,团结一致。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述的是一个古老村落中的家族现象,强调家族成员的聚集和团结。
  • 文化背景:在**传统文化中,家族观念非常重要,家族成员之间的联系紧密,尤其是在农村地区。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能用于描述某个特定村落或地区的家族现象,或者在讨论家族文化和社会结构时使用。
  • 隐含意义:强调家族的凝聚力和传统的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在那个古老的村落里,家族成员众多且紧密团结的现象十分常见。”
    • “每个家族在那个古老的村落里都表现出紧密团结的特征,这种现象十分普遍。”

文化与*俗

  • 文化意义:家族在**传统文化中占有重要地位,家族成员之间的团结和互助是社会稳定的基础。
  • 相关成语:“血浓于水”(形容家族成员之间的关系比外人更亲密)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that ancient village, the phenomenon of large and closely-knit families is very common.
  • 日文翻译:その古い村では、多くの家族が密接に結ばれている現象が非常に一般的です。
  • 德文翻译:In diesem alten Dorf ist das Phänomen von großen und eng verbundenen Familien sehr verbreitet.

翻译解读

  • 重点单词
    • 宗生族攒:large and closely-knit families
    • 普遍:very common
    • 紧密团结:closely-knit

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论*农村社会结构、家族文化或传统俗的文章或书籍中。
  • 语境:强调家族在社会中的重要性和家族成员之间的紧密联系。
相关成语

1. 【宗生族攒】 攒:聚集。指同类聚集繁衍

相关词

1. 【十分】 很:~满意|~过意不去

2. 【古老】 经历了久远年代的~的风俗丨~的民族。

3. 【宗生族攒】 攒:聚集。指同类聚集繁衍

4. 【家族】 以血统关系为基础而形成的社会组织,包括同一血统的几辈人。

5. 【普遍】 存在的面很广泛;具有共同性的:~现象|~提高人民的科学文化水平|乒乓球运动在我国十分~。

6. 【现象】 见本质与现象”。