句子
在那个小国寡民的地方,每个人都认识彼此,社区关系非常紧密。
意思

最后更新时间:2024-08-16 22:16:28

语法结构分析

句子:“在那个小国寡民的地方,每个人都认识彼此,社区关系非常紧密。”

  • 主语:“每个人”(在第二个分句中)
  • 谓语:“认识”(在第二个分句中),“非常紧密”(在第三个分句中)
  • 宾语:“彼此”(在第二个分句中)
  • 状语:“在那个小国寡民的地方”(在第一个分句中)
  • 时态:一般现在时(表示普遍或当前的状态)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 小国寡民:形容地方小,人口少。
  • 认识:了解,熟悉。
  • 彼此:互相之间。
  • 社区关系:人们居住在同一区域内的相互关系。
  • 紧密:关系亲近,联系频繁。

语境理解

  • 句子描述了一个小而人口稀少的地方,人们之间的相互认识和社区关系非常紧密。这种描述通常出现在讨论社区凝聚力、人际关系或地方特色的文章中。

语用学分析

  • 这个句子可能在描述一个理想化的社区环境,强调人与人之间的亲近和联系。在实际交流中,这样的描述可能用来表达对社区生活的向往或对某个地方的赞美。

书写与表达

  • 可以改写为:“那个小而人口稀少的地方,居民们相互熟悉,社区的联系非常紧密。”

文化与习俗

  • “小国寡民”可能暗示了一种传统或保守的生活方式,人们之间的联系更为紧密,可能与现代大都市的疏离感形成对比。

英/日/德文翻译

  • 英文:In that small, sparsely populated place, everyone knows each other, and the community ties are very close.
  • 日文:あの小さくて人口の少ない場所では、みんながお互いを知っており、コミュニティの絆は非常に密接です。
  • 德文:In diesem kleinen, dünn besiedelten Ort kennt jeder den anderen, und die Gemeinschaftsbindungen sind sehr eng.

翻译解读

  • 在不同语言中,句子的核心意义保持不变,即描述一个地方的人们相互认识且社区关系紧密。不同语言的表达方式略有差异,但都能传达相同的信息。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论社区生活、地方特色或人际关系时出现。它强调了小地方的亲密性和社区的凝聚力,可能与现代社会的疏离感形成对比,引发读者对社区生活的思考。
相关成语

1. 【小国寡民】国家小,人民少。

相关词

1. 【关系】 事物之间相互作用、相互影响的状态:正确处理科学技术普及和提高的~|这个电门跟那盏灯没有~;人和人或人和事物之间的某种性质的联系:拉~|~户|夫妻~|军民~|社会~;对有关事物的影响或重要性;值得注意的地方(常跟“没有、有”连用):这一点很有~|没有~,修理修理照样儿能用;泛指原因、条件等:由于时间~,暂时谈到这里为止;表明有某种组织关系的证件:随身带上团的~;关联;牵涉:石油是~到国计民生的重要物资。

2. 【地方】 中央以下各级行政区域的统称地方政府; 处所;部位;领域学校在什么地方|什么地方疼|桀、纣贵为天子,富有四海,地方甚大,战卒甚众,而身死国亡; 部分;方面这话有对的地方|有些地方你欠考虑; 地保令他们报个暴病身亡”,合族中及地方共递一张保呈; 本地;当地地方上的老百姓个个拥护李书记。

3. 【小国寡民】 国家小,人民少。

4. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。

5. 【紧密】 十分密切,不可分隔:~结合|~联系|~地团结在中国共产党周围;多而连续不断:枪声十分~|~的雨点。

6. 【认识】 能够确定某一人或事物是这个人或事物而不是别的:我~他|他不~这种草药;通过实践了解、掌握客观事物:~世界,改造世界;指人的头脑对客观世界的反映:感性~|理性~。

7. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。