句子
那个官员摄威擅势,让所有下属都对他唯命是从。
意思
最后更新时间:2024-08-22 07:58:21
1. 语法结构分析
句子:“那个官员摄威擅势,让所有下属都对他唯命是从。”
-
主语:那个官员
-
谓语:摄威擅势,让
-
宾语:所有下属
-
补语:对他唯命是从
-
时态:一般现在时
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
2. 词汇学*
-
那个官员:指特定的某个官员,强调个体。
-
摄威擅势:指滥用权力,擅自摆出威势。
-
让:使役动词,表示使某人做某事。
-
所有下属:指该官员的所有下属。
-
唯命是从:完全服从命令,没有异议。
-
同义词:
- 摄威擅势:滥用职权、擅作威福
- 唯命是从:言听计从、百依百顺
-
反义词:
- 摄威擅势:公正无私、廉洁奉公
- 唯命是从:独立自主、坚持己见
3. 语境理解
- 句子描述了一个官员滥用权力,导致下属完全服从其命令的情况。
- 这种行为在组织或政府机构中可能引起不公平和腐败问题。
4. 语用学研究
- 使用场景:在讨论政治腐败、组织管理或权力滥用时可能会提到这个句子。
- 礼貌用语:这个句子带有批评和负面评价的语气,不是礼貌用语。
- 隐含意义:暗示该官员的行为不正当,可能引起公众不满。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:
- “那个官员滥用职权,使得所有下属都对他言听计从。”
- “所有下属都完全服从那个滥用权力的官员。”
. 文化与俗
- 文化意义:在**文化中,官员被期望公正无私,为人民服务。滥用权力被视为不道德和非法的行为。
- 相关成语:
- “滥用职权”:指官员不正当使用权力。
- “公正无私”:指官员公正行事,不偏袒任何一方。
7. 英/日/德文翻译
-
英文翻译:That official abuses his power and authority, making all subordinates obey him without question.
-
日文翻译:あの役人は権力を乱用し、すべての部下が彼に従順であるようにしている。
-
德文翻译:Dieser Beamte missbraucht seine Macht und Autorität und lässt alle Untergebenen ihm blind gehorchen.
-
重点单词:
- abuses his power:滥用权力
- without question:毫无疑问
- 従順(じゅうじゅん):顺从
- missbraucht seine Macht:滥用权力
-
翻译解读:
- 英文翻译强调了官员滥用权力的行为和下属的无条件服从。
- 日文翻译使用了“従順”来表达下属的顺从态度。
- 德文翻译突出了“blind gehorchen”(盲目服从)的概念。
-
上下文和语境分析:
- 这个句子在讨论权力滥用、组织管理或政治腐败时具有重要意义。
- 它揭示了官员与下属之间的关系,以及权力如何被不正当使用。
相关成语
相关词