
最后更新时间:2024-08-21 20:55:44
语法结构分析
句子:“[这本书详细记录了古代一位君王如何拨乱兴治,恢复国家的繁荣。]”
- 主语:这本书
- 谓语:记录了
- 宾语:古代一位君王如何拨乱兴治,恢复国家的繁荣
- 时态:过去时(记录了)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 这本书:指代一本书籍,特指内容详细记录了某位古代君王的事迹。
- 详细记录:精确、全面地记载。
- 古代:指很久以前的历史时期。
- 一位君王:指古代的统治者。
- 拨乱兴治:纠正混乱,恢复秩序,振兴国家。
- 恢复:重新建立或使某物回到原来的状态。
- 国家的繁荣:国家经济、文化等方面的兴盛状态。
语境理解
- 句子描述了一本书的内容,这本书详细记录了一位古代君王在国家面临混乱时,如何通过拨乱兴治的手段恢复国家的繁荣。
- 文化背景:古代君王在历史上的角色和责任,以及他们在国家治理中的重要作用。
语用学研究
- 使用场景:历史书籍、学术论文、教育材料等。
- 效果:传达了古代君王的智慧和领导力,以及他们在国家治理中的重要贡献。
书写与表达
- 不同句式表达:
- “古代一位君王通过拨乱兴治,恢复了国家的繁荣,这一过程被这本书详细记录下来。”
- “这本书详细记载了古代一位君王如何通过拨乱兴治恢复国家的繁荣。”
文化与习俗
- 文化意义:古代君王的治理智慧和领导力在传统文化中占有重要地位。
- 成语:拨乱兴治,反映了古代君王在国家治理中的重要作用。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This book meticulously documents how an ancient monarch restored the nation's prosperity by rectifying chaos and revitalizing governance.
- 日文翻译:この本は、古代の君主がどのように混乱を正し、国家の繁栄を回復するために政治を活性化させたかを詳細に記録しています。
- 德文翻译:Dieses Buch dokumentiert ausführlich, wie ein antiker Herrscher die nationale Prosperität durch die Beseitigung von Chaos und die Erneuerung der Regierungsführung wiederherstellte.
翻译解读
- 重点单词:meticulously(详细地), ancient monarch(古代君主), restore(恢复), prosperity(繁荣), rectify chaos(纠正混乱), revitalize governance(振兴治理)。
- 上下文和语境分析:翻译准确传达了原句的意思,强调了古代君王在国家治理中的重要作用和智慧。
1. 【拨乱兴治】 平定乱世,并着手治理。
1. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。
2. 【君王】 古称天子或诸侯; 诸王之尊称。
3. 【如何】 代词。怎么;怎样夜如何其?夜未央; 奈何;怎么办如何如何,忘我实多。
4. 【拨乱兴治】 平定乱世,并着手治理。
5. 【繁荣】 (经济或事业)蓬勃发展;昌盛经济~ㄧ把祖国建设得~富强; 使繁荣~经济ㄧ~文化艺术事业。
6. 【记录】 把听到的话或发生的事写下来:~在案;当场记录下来的材料:会议~;做记录的人:推举他当~;也作纪录;同“纪录”。
7. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。