句子
他在决策时考虑周全,于心不愧地承担责任。
意思

最后更新时间:2024-08-10 00:30:24

语法结构分析

句子“他在决策时考虑周全,于心不愧地承担责任。”是一个复合句,包含两个并列的分句。

  1. 主语

    • 第一个分句的主语是“他”。
    • 第二个分句的主语也是“他”。
  2. 谓语

    • 第一个分句的谓语是“考虑”。
    • 第二个分句的谓语是“承担”。
  3. 宾语

    • 第一个分句没有明确的宾语,但“周全”作为补语,补充说明“考虑”的程度。
    • 第二个分句的宾语是“责任”。
  4. 时态

    • 两个分句都使用了一般现在时,表示普遍的或*惯性的行为。
  5. 语态

    • 两个分句都是主动语态。

*. 句型

  • 两个分句都是陈述句。

词汇学*

  1. 考虑

    • 意思:思考、思量。
    • 搭配:考虑周全、考虑问题、考虑后果。
  2. 周全

    • 意思:全面、细致。
    • 同义词:全面、细致、周到。
    • 反义词:粗略、草率。
  3. 承担

    • 意思:接受、负担。
    • 搭配:承担责任、承担后果、承担风险。
  4. 责任

    • 意思:应尽的义务、应负的职责。
    • 搭配:承担责任、推卸责任、责任心。

语境理解

句子描述的是一个人在做出决策时,会全面细致地考虑各种因素,并且愿意承担由此产生的责任。这种行为在职场、管理或个人生活中都是一种积极的态度,体现了责任感和成熟度。

语用学分析

这个句子在实际交流中可以用来自我评价,或者评价他人。在职场环境中,这样的表述可以展现一个人的专业性和责任感,有助于建立信任和尊重。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 他做决策时总是考虑得非常周全,并且毫不犹豫地承担起责任。
  • 他在做决策时会全面考虑,并且勇于承担相应的责任。

文化与*俗

句子中的“考虑周全”和“承担责任”体现了中华文化中重视责任感和细致思考的传统价值观。这种价值观在**的社会和职场文化中被广泛推崇。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • He considers everything thoroughly when making decisions and takes responsibility without any qualms.

重点单词

  • consider: 考虑
  • thoroughly: 彻底地
  • responsibility: 责任
  • without any qualms: 毫不犹豫地

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了全面考虑和无悔承担责任的态度。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这样的表述同样适用于职场和个人生活,强调了决策的成熟度和责任感。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这个句子的语法结构、词汇用法、语境含义、语用学特点以及文化背景,同时也提供了不同语言的翻译对照,帮助我们更全面地掌握这个句子的多维度含义。

相关成语

1. 【于心不愧】在心里没有什么可惭愧的。

相关词

1. 【于心不愧】 在心里没有什么可惭愧的。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【考虑】 思索问题,以便做出决定这个问题让我~一下再答复你ㄧ你做这件事,有点儿欠~。