句子
圣诞节时,家里挂满了铃铛,风吹过时叮叮当当响个不停。
意思

最后更新时间:2024-08-14 07:49:50

语法结构分析

句子:“圣诞节时,家里挂满了铃铛,风吹过时叮叮当当响个不停。”

  • 主语:家里(第一句),风吹过(第二句)
  • 谓语:挂满了(第一句),响个不停(第二句)
  • 宾语:铃铛(第一句)
  • 时态:一般现在时(描述一种普遍现象或*惯)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 圣诞节:指每年的12月25日,庆祝耶稣**诞生的节日。
  • 家里:指居住的地方。
  • 挂满:指装饰得非常丰富。
  • 铃铛:一种装饰品,通常会发出声音。
  • 风吹过:指风经过某个地方。
  • 叮叮当当:模拟铃铛发出的声音。
  • 响个不停:指持续不断地发出声音。

语境理解

  • 句子描述了圣诞节期间家庭装饰的情景,铃铛是圣诞节常见的装饰品之一,象征着节日的欢乐和喜庆。
  • 文化背景:在西方国家,圣诞节是一个重要的家庭团聚和庆祝的节日,装饰家庭是节日准备的一部分。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述节日气氛和家庭装饰,传达节日的欢乐和温馨。
  • 隐含意义:通过描述铃铛的声音,传达了节日的活力和喜悦。

书写与表达

  • 可以改写为:“在圣诞节这一天,家中的每个角落都装饰着铃铛,每当风轻轻吹过,它们便发出悦耳的叮当声。”

文化与*俗

  • 圣诞节装饰铃铛是西方文化中的一种*俗,铃铛象征着平安和好运。
  • 历史背景:铃铛在圣诞节的使用可以追溯到中世纪,当时人们认为铃声可以驱赶恶灵。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"During Christmas, the house is adorned with bells, and when the wind blows, they jingle incessantly."
  • 日文翻译:"クリスマスの時、家には鈴がたくさん吊るされており、風が吹くとずっとチリンチリンと音を立てる。"
  • 德文翻译:"Zur Weihnachtszeit ist das Haus mit Glöckchen geschmückt, und wenn der Wind weht, klingeln sie unaufhörlich."

翻译解读

  • 重点单词:adorn(装饰),jingle(叮当响),incessantly(不停地)
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的节日气氛和铃铛的声音效果,传达了节日的欢乐和家庭的温馨。
相关成语

1. 【叮叮当当】形容金属、瓷器等撞击的声音。

相关词

1. 【叮叮当当】 形容金属、瓷器等撞击的声音。

2. 【圣诞节】 西欧、北美等地基督教纪念耶稣诞生的节日。在每年12月25日。节日期间,各教会进行隆重的圣诞礼拜或圣诞弥撒仪式。教徒们在家里装饰圣诞树,有的扮演圣诞老人”,给孩子送礼物;夜里举行食物丰盛的圣诞会餐。

3. 【铃铛】 专指因受外力摇晃而发声的铃。球形或扁圆形﹐下部或中部开一条口﹐里面放金属丸或小石子。式样大小不一﹐有骡马系带的﹑儿童玩的或做服饰的。