句子
忠孝节烈的故事在民间广为流传,激励着一代又一代人。
意思

最后更新时间:2024-08-20 14:56:24

语法结构分析

句子:“忠孝节烈的故事在民间广为流传,激励着一代又一代人。”

  • 主语:忠孝节烈的故事
  • 谓语:流传、激励
  • 宾语:一代又一代人
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 忠孝节烈:指忠诚、孝顺、节操和英勇的行为。
  • 故事:指叙述的**或情节。
  • 民间:指普通民众之间。
  • 广为流传:指广泛传播。
  • 激励:指激发鼓励。
  • 一代又一代:指连续的世代。

语境分析

  • 特定情境:这句话可能出现在介绍**传统文化、教育或历史书籍中,强调忠孝节烈的价值观念在社会中的重要性和影响力。
  • 文化背景:在**传统文化中,忠孝节烈被视为高尚的道德品质,对个人和社会都有积极的影响。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可以用在教育、演讲、文章等场合,强调传统美德的重要性。
  • 礼貌用语:无特定礼貌用语,但表达了对传统美德的尊重和推崇。
  • 隐含意义:强调传统美德的持久影响力和教育意义。

书写与表达

  • 不同句式
    • “一代又一代人被忠孝节烈的故事所激励。”
    • “忠孝节烈的故事,作为民间流传的佳话,持续激励着后人。”

文化与*俗

  • 文化意义:忠孝节烈是**传统文化中的核心价值观,强调个人对家庭、国家和民族的忠诚与奉献。
  • 相关成语:忠心耿耿、孝感动天、节操高洁、烈士暮年。
  • 历史背景:这些价值观在**历史中一直被强调,尤其是在儒家文化中占有重要地位。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The stories of loyalty, filial piety, integrity, and bravery are widely circulated among the people, inspiring generation after generation.
  • 日文翻译:忠孝節烈の物語は民間で広く伝わっており、世代を超えて人々に激励されています。
  • 德文翻译:Die Geschichten von Loyalität, Kindespflicht, Integrität und Tapferkeit sind unter den Menschen weit verbreitet und inspirieren Generation um Generation.

翻译解读

  • 重点单词
    • loyalty (忠誠)
    • filial piety (孝行)
    • integrity (節操)
    • bravery (勇敢)
    • widely circulated (広く伝わる)
    • inspire (激励する)
    • generation after generation (世代を超えて)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在讨论**传统价值观、教育或历史的文本中,强调这些美德在社会中的传承和影响。
  • 语境:在讨论传统文化的语境中,这句话强调了忠孝节烈的价值观念在社会中的持久影响力和教育意义。
相关成语

1. 【忠孝节烈】泛指封建统治者所提倡的道德准则。

相关词

1. 【一代】 一个朝代;一个时代:~天骄丨~英豪;指同一辈分或同一时代的人:下~丨老~。

2. 【忠孝节烈】 泛指封建统治者所提倡的道德准则。

3. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

4. 【民间】 人民中间:~文学|~音乐|这个故事多少年来一直在~流传;人民之间(指非官方的):~贸易|~往来。

5. 【激励】 激发鼓励:~将士。