句子
艺术家用画笔描绘出一阳复始的景象,让人感受到生命的力量。
意思

最后更新时间:2024-08-07 22:34:45

语法结构分析

句子:“[艺术家用画笔描绘出一阳复始的景象,让人感受到生命的力量。]”

  • 主语:艺术家
  • 谓语:用画笔描绘出
  • 宾语:一阳复始的景象
  • 状语:用画笔
  • 补语:让人感受到生命的力量

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 艺术家:指从事艺术创作的人。
  • 画笔:绘画工具。
  • 描绘出:通过绘画表现出来。
  • 一阳复始:指冬至后阳气开始复苏,常用来比喻事物的重新开始。
  • 景象:指所看到的场景或画面。
  • 感受到:体验到,感觉到。
  • 生命的力量:指生命所具有的活力和能量。

语境理解

句子描述了艺术家通过绘画表现出一阳复始的景象,这种景象让人感受到生命的力量。这里的“一阳复始”可能与**传统文化中的冬至或春节等节日有关,象征着新的开始和生命的复苏。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述艺术作品或艺术家的创作意图,传达出积极向上的情感和对生命力的赞美。语气温和,表达了对艺术和生命的尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 艺术家通过画笔,将一阳复始的景象呈现出来,激发了人们对生命力量的感受。
  • 画笔之下,艺术家勾勒出一阳复始的景象,唤起了人们对生命力的深刻体验。

文化与*俗

“一阳复始”与传统文化中的冬至或春节有关,象征着新的开始和生命的复苏。在文化中,冬至是一年中白天最短、夜晚最长的日子,过了冬至,白天逐渐变长,阳气开始复苏,因此有“一阳复始”的说法。

英/日/德文翻译

  • 英文:The artist paints a scene of "the return of the yang," evoking a sense of the vitality of life.
  • 日文:アーティストはブラシで「陽の復活」の情景を描き、生命の力を感じさせます。
  • 德文:Der Künstler malt eine Szene des "Wiedereintretens des Yangs" und lässt ein Gefühl der Vitalität des Lebens entstehen.

翻译解读

  • 英文:The artist uses a brush to paint a scene symbolizing the beginning of a new cycle, which makes people feel the power of life.
  • 日文:アーティストはブラシを使って、新しいサイクルの始まりを象徴する情景を描き、人々に生命の力を感じさせます。
  • 德文:Der Künstler benutzt einen Pinsel, um eine Szene zu malen, die den Beginn eines neuen Zyklus symbolisiert und das Gefühl der Lebenskraft bei den Menschen weckt.

上下文和语境分析

句子可能在描述一个艺术展览、艺术评论或艺术家的创作理念。在文化背景下,这句话强调了艺术与自然、生命力的联系,以及艺术作品对观众情感的激发作用。

相关成语

1. 【一阳复始】古人认为天地之间有阴阳二气,每年到冬至日,阴气尽,阳气又开始发生。指春天又到来了。

相关词

1. 【一阳复始】 古人认为天地之间有阴阳二气,每年到冬至日,阴气尽,阳气又开始发生。指春天又到来了。

2. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。

3. 【景象】 现象;状况:太平~|一派欣欣向荣的~。

4. 【生命】 由高分子的核酸蛋白体和其他物质组成的生物体所具有的特有现象。与非生物不同,生物能利用外界的物质形成自己的身体和繁殖后代,按照遗传的特点生长、发育运动,在环境变化时常表现出适应环境的能力。

5. 【画笔】 绘画用的笔。

6. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。