句子
在科研项目遇到瓶颈时,科学家们临难不苟,不断尝试新的方法,最终取得了突破。
意思
最后更新时间:2024-08-09 15:33:13
语法结构分析
句子:“在科研项目遇到瓶颈时,科学家们临难不苟,不断尝试新的方法,最终取得了突破。”
- 主语:科学家们
- 谓语:临难不苟,不断尝试,取得了
- 宾语:新的方法,突破
- 时态:一般过去时(表示过去发生的动作或状态)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 瓶颈:指在某个过程中最难以通过的阶段或阻碍进展的因素。
- 临难不苟:面对困难不退缩,不马虎。
- 不断尝试:持续地进行试验或尝试。
- 突破:在某个领域或过程中取得了显著的进展或成功。
语境理解
句子描述了科学家们在科研项目遇到困难时,如何坚持不懈地尝试新方法,并最终取得成功的情景。这体现了科学家们的坚韧和创新精神。
语用学分析
- 使用场景:科研领域、教育领域、企业创新等。
- 效果:鼓励人们在面对困难时保持积极态度,不断探索新方法。
书写与表达
- 不同句式:
- 科学家们在科研项目遇到瓶颈时,不畏艰难,持续探索新方法,最终实现了突破。
- 面对科研项目的瓶颈,科学家们坚持不懈,尝试新策略,最终获得了成功。
文化与习俗
- 文化意义:科学探索和创新是现代社会的重要组成部分,体现了人类对未知世界的探索精神。
- 相关成语:锲而不舍、百折不挠
英/日/德文翻译
- 英文翻译:When encountering a bottleneck in scientific research projects, scientists faced difficulties head-on, continuously experimenting with new methods, and ultimately achieved a breakthrough.
- 日文翻译:科研プロジェクトでボトルネックに遭遇した際、科学者たちは困難に直面し、新しい方法を絶えず試み、最終的に突破口を開くことに成功した。
- 德文翻译:Bei der Erforschung von Wissenschaftsprojekten, wenn ein Engpass auftritt, gehen Wissenschaftler den Schwierigkeiten direkt entgegen, probieren ständig neue Methoden aus und erzielen schließlich einen Durchbruch.
翻译解读
- 重点单词:
- 瓶颈:bottleneck
- 临难不苟:faced difficulties head-on
- 不断尝试:continuously experimenting with
- 突破:breakthrough
上下文和语境分析
句子强调了在科研过程中遇到困难时,科学家们的坚持和创新精神。这种精神不仅在科研领域重要,在任何需要创新和解决问题的领域都具有普遍意义。
相关成语
相关词